Читать «Владычица Озера» онлайн - страница 309
Анджей Сапковский
Когда они уже были в седлах, она глянула на него и громко рассмеялась. Он глянул на нее, и взгляд у него был изумленный и вопрошающий.
— Нет-нет, ничего… — легко сказала она. — Мне просто кое-что пришло в голову. Ну, в путь, Галахад.
«Ковер из мхов, — подумала она, сдерживая хохот. — Под ореховым кустом. И я — в роли чародейки. Ну-ну…»
— Госпожа Цири…
— Да?
— Поедешь со мной в Камелот?
Она протянула ему руку. Он протянул ей руку. Они соединили руки, едучи бок о бок.
«К черту, — подумала она. — А почему бы и нет? Побьюсь на что угодно — в этом мире тоже найдется занятие для ведьмачки. Ибо нет такого мира, в котором не нашлось бы для ведьмачки занятия».
— Госпожа Цири…
— Давай не будем об этом сейчас. Едем.
Они ехали прямо на закат. Позади оставалась темнеющая долина. Позади оставалось озеро, озеро заколдованное, озеро голубое и гладкое, как отшлифованный сапфир. Позади оставались камни на озерном берегу. Сосны на склонах.
Это было позади.
А впереди у них было все.
Примечания
Inis Vitre
Стеклянный Остров (лат.).
Loc Blest
Озеро благословенных (шотл.+англ.).
Geschätzte miss
Уважаемая барышня (нем. плюс англ.).
Ad usum delphini
Для детей (лат.).
En pied
Во весь рост (фр.).
Альшбанд
Искаженное немецкое Halsband — что-то вроде шейного обруча (тора).
Фасцикула
Пакет, небольшая папка (fasciculum, лат.).
Гипокауст
Гипокаусты — форма центрального отопления, при котором образующийся в центральной топке горячий воздух пропускается через систему отверстий или труб под полом или внутри стен, прежде всего в фермах.
Speculum aureum
Золотое Зеркало (лат.).
Beffroi
Дозорная башня (фр.).
Nomen omen
Имя есть значение (лат.).
Pericolosus
Опасный, угрожающий опасностью (лат.).
Per saldo
В итоге (лат.).
Циркумстанция
Обстоятельство (circumstantia, лат.) — устаревшее.
Обсерванции
Строгое следование законам, правилам, установлениям (observantium, лат.) — устаревшее.
Конверсация
Диалог.
Magna Bestia
Великий Зверь (лат.).
Цетнар, фунт
Цетнар (центнар) — в средневековой Европе от 40,5 до 64,8 кг;
Фунт — от 400 до 560 г.
Ощурки
Шкварки.
Паноплия
Декоративный мотив, составленный из оружия.
In folio
Фолиант (лат. in folio, буквально — в лист), книга форматом в пол-листа.
Gesta Regum
Бремя власти (лат.).
De haemorrhoidibus
К вопросу о геморроидах (лат.).
Codex diplomaticus
Дипломатический кодекс (лат.).
«De larvis scenicis et figuris comicis»
«Театральные маски и комические представления».
Omnia mea mecum porto
Все свое ношу с собой (лат.).
Консоме-де-валяй
Бульон с гренками (иск. фр.).
Букараньон
Голова быка, по образцу древнеримских воинов.
Шалот
Лук-шалот.