Читать «Человек, упавший на Землю» онлайн - страница 5
Уолтер Тевис
– Насколько я понимаю, вы специалист по патентному праву? – спросил он.
В голосе слышался чуть заметный акцент, а произношение казалось слишком четким, слишком официальным. Определить акцент Фарнсуорту не удалось.
– Да, – сказал Фарнсуорт и чуть суховато добавил: – У меня есть приемные часы, мистер Ньютон.
Ньютон, как будто не услышав последних слов, продолжал мягко:
– Насколько я понял, вы – лучший патентный поверенный в Соединенных Штатах. И очень дорогой.
– Да. Верно.
– Прекрасно. – Гость нагнулся через подлокотник кресла и поднял свой портфель.
– И чего же вы хотите? – Фарнсуорт снова посмотрел на часы.
– Я хотел бы спланировать с вами кое-какие операции. – Гость достал из портфеля конверт.
– Вам не кажется, что час уже довольно поздний?
Ньютон открыл конверт и достал тонкую пачку купюр, перехваченную резинкой. Затем поднял голову и доброжелательно улыбнулся:
– Вы не могли бы подойти и взять их? Мне очень трудно ходить. Ноги больные.
Фарнсуорт раздраженно поднялся с кресла, подошел к гостю, забрал деньги и, вернувшись, уселся вновь. Это были купюры по тысяче долларов.
– Там их десять, – сказал Ньютон.
– Вы любите театральные жесты, не так ли? – Он сунул пачку в карман домашнего пиджака. – И за что эти деньги?
– За сегодняшний вечер, – ответил Ньютон. – За три часа вашего пристального внимания.
– Но почему именно ночью?
Гость пожал плечами:
– О, по нескольким причинам. Одна из которых – конфиденциальность.
– Вы могли бы завладеть моим вниманием и меньше чем за десять тысяч долларов.
– Да. Но я хотел также произвести на вас впечатление… важностью нашей беседы.
– Отлично. – Фарнсуорт поудобнее откинулся в кресле. – Давайте поговорим.
Худой человек вроде бы немного расслабился, но на спинку кресла не откинулся.
– Во-первых, сколько вы зарабатываете в год, мистер Фарнсуорт?
– Я не на жалованье.
– Хорошо. В таком случае сколько вы заработали
– Ладно. Раз уж вы заплатили. Около ста сорока тысяч.
– Ясно. То есть вы богаты?
– Да.
– Но вам бы хотелось больше?
Разговор становился нелепым. Ни дать ни взять дешевая телепостановка. Однако гость оплатил свои причуды, и лучше всего подыграть. Фарнсуорт вынул из кожаного портсигара сигарету и сказал:
– Разумеется, я хотел бы больше.
На сей раз Ньютон чуть подался вперед.
– Намного больше, мистер Фарнсуорт? – с улыбкой спросил он. Происходящее явно начало доставлять ему удовольствие.
Тоже телевидение, конечно, но вполне доходчиво.
– Да, – ответил Фарнсуорт. – Сигарету?
Словно не замечая предложенный портсигар, мужчина с вьющимися белыми волосами сказал:
– Я могу сделать вас очень богатым, мистер Фарнсуорт, если следующие пять лет вы целиком посвятите мне.
Фарнсуорт с бесстрастным видом закурил, быстро прокручивая в голове весь этот необычный разговор. Ситуация очень странная, вероятность, что предложение и впрямь дельное, ничтожна. Этот Ньютон, конечно, ненормальный, но, с другой стороны, у него есть деньги. Что ж, подыграем еще немного… Вошла горничная, принесла на серебряном подносе стаканы и лед.
Ньютон бережно взял стакан воды и, держа его левой рукой, правой извлек из кармана коробочку аспирина, открыл ее ногтем большого пальца и бросил таблетку в стакан. Она мгновенно растворилась, окрасив воду в молочно-белый цвет. Ньютон поднес стакан к лицу и мгновение пристально его рассматривал, прежде чем принялся очень медленно потягивать воду.