Читать «Великое зло» онлайн - страница 197

М. Дж. Роуз

Робби подошел к парфюмерному органу и сел на скамью. Жас расположилась рядом.

– Хотя… Здесь причудливее, – сказал он, касаясь резьбы, которой был украшен стол.

– Думаю, к дизайну этой комнаты приложил руку муж Фантин. Она выполнена в том же стиле, что и остальные помещения.

Робби понюхал воздух – в точности так, как это сделала она во время первого своего визита. Сегодня запахи ванили, розы, лимона и вербены ощущались даже более явственно.

– Симпатично, – сказал он.

– Да. И узнаваемо. Западает в память и будоражит. Собственно, как и история самой Фантин. Я спрашивала у Гаспаров, как ее девичья фамилия. Что за парфюмерная династия поступила с нею так жестоко. Они не знают.

Робби осмотрел ряды маленьких коричневых бутылочек с эфирными маслами и эссенциями. На каждой была прямоугольная бумажная этикетка, пожелтевшая и выцветшая. На всех – чернильные надписи, выведенные женским почерком.

– Удивительно, что все сохранилось, – сказал он. – Столько лет прошло…

– Должно быть, она сидела прямо здесь и составляла композиции.

Жас сняла с полки флакончик, открутила крышку и наклонилась, вдыхая запах.

– У Эша остались все записи Фантин.

Она вернула бутылочку на место, открыла ящик стола и достала блокнот в замшевой обложке, на которой золотом были вытиснены инициалы: Ф. Г. Протянула брату.

– Ее формулы великолепны. Я испробовала один рецепт – изумительно. Эш сказал, что мы можем вернуться, если захотим поработать здесь с рецептурой.

– Мы?

– Я еду домой, в Париж. Вместе с тобой. И я бы хотела взять с собою ту странную янтарную эссенцию – ту, которая вызывает галлюцинации. И формулы.

Рассветный жемчуг и Трепет изумрудного вечера. И все остальные…

Робби заулыбался.

– И я надеюсь восстановить эти давно забытые ароматы. Вместе с тобою.

И как знать, подумала Жас, вдруг, работая с ароматами на основе янтарной эссенции, она сумеет понять, как ей удается погружаться в чужие воспоминания и проживать их для тех, кто в этом нуждается.

Малахай был прав, утверждая, что поездка может оказаться опасной. Но вместе с риском она получила дар. Дар, так назвала это Минерва… Разве нет? И Ева удостоила ее своим талисманом. Надо попросить Робби, пусть научит, как правильно его использовать, ценить и не бояться.

За раздумьями Жас не сразу заметила, что на снятом ею с полки флаконе нет этикетки. Есть ли в шкафу чистые наклейки? Она открыла дверцу и посмотрела. Да, целая пачка – вместе с клеем, перьевой ручкой и бутылкой чернил. А больше ничего и не требуется.

Робби все еще изучал блокнот с формулами.

– Ты права, это что-то фантастическое.

Жас окунула перо в чернила и подписала этикетку для той бутылочки, которую сняла с полки. Достала клей и с удивлением обнаружила, что тот не засох. Разве это возможно? Наверное, Эш изредка заменял и пополнял запас.

– Мне нравятся названия, которые она придумывала для своих ароматов, – сказал Робби.

– И мне.

Жас смазала клеем обратную сторону этикетки и прилепила ее на флакон. Прижала пальцами.

– Жас, ты видела?

Робби раскрыл блокнот на внутренней стороне задней обложки.