Читать «Умм, или Исида среди Неспасенных» онлайн - страница 169

Иэн Бэнкс

У письменного стола Аллана я задержалась и подергала ящики, но все они были заперты; видимо, ключ существовал в единственном экземпляре и мой брат с ним не расставался. У меня застучали зубы, хотя в конторе было тепло. Часы на каминной полке показывали половину первого. Промедление становилось опасным. Я хотела было пройти через кладовую с зажженной свечой, но решила больше не испытывать судьбу (в саду под окнами вполне мог прогуливаться кто-нибудь из ласкентарианцев) и задула пламя.

На обратном пути я забыла, что двигаться нужно спиной вперед, и больно ударилась лодыжкой – аж искры из глаз посыпались; впрочем, не столько от боли, сколько оттого, что я слишком сильно зажмурилась, чтобы не вскрикнуть. Согнувшись пополам, я потерла ушибленную ногу и тихо, но внятно выругалась. Когда я уже стояла на подоконнике и видела отражение звездного неба в неподвижном зеркале пруда, мне вдруг пришло в голову, что именно из этого окна шестнадцать лет назад меня выбросил отец, чтобы спасти от пожара.

От этой внезапной мысли у меня опять закружилась голова; пролезая в открытую фрамугу, я боялась споткнуться и рухнуть вниз – в падении с такой высоты можно было сломать шею; однако я быстро пришла в чувство, хотя нервы оставались натянутыми, как струны. Меня опять затрясло.

Из-за этих треволнений спускаться было гораздо труднее, чем влезать наверх, и я с полминуты висела на руках, пока не нащупала опору для ног, но в конце концов кое-как добралась до земли и уже дошла до фруктового сада, когда меня озарило.

С дорожки я посмотрела туда, где чернела река.

***

– Ай! В чем дело? У тебя… – в тревоге приговаривала Софи, отпирая мне дверь.

Поверх ночной сорочки она накинула халат.

– Все нормально, – шепнула я. – Извини, что так поздно. Пустишь?

– Что за вопрос? – Она посторонилась. – Папаша уже дрыхнет.

– Отлично. – Я поцеловала ее в щеку; она задвинула щеколду и обняла меня. – Можно от тебя позвонить?

– Конечно можно. Только я не стану ждать, пока ты управишься, – усмехнулась она.

Я помотала головой:

– Нет-нет, это будет обычный звонок. Голосом.

Софи изобразила крайнее изумление:

– Разве тебе можно? – Она взяла телефонный аппарат, чтобы перенести его в гостиную.

– Вообще-то, нет, – сказал я. – Но очень уж припекло.

– Представляю. – Распрямив телефонный провод, Софи прикрыла дверь. – Здесь будет спокойнее. – Она опустила телефон на комод. – Стул нужен?

– Нет, спасибо.

Достав из кармана листок с записями, я кратко посвятила Софи в курс дела.

– Ай! – Софи в притворном ужасе всплеснула руками. – Ты настоящая форточница!

– Другие еще хуже.

Пока я пересказывала ей разговор Аллана с Мораг, на ее лице попеременно отражались то ужас, то гнев.

– Скользкий тип. – Она стиснула зубы. – Так кому ты собираешься звонить? Мораг?

– Ну да. Если она бросит трубку, перезвони ей сама, как свидетельница, ладно?

– Непременно. А пока заварю нам чайку.

– Лучше побудь здесь: вдруг она захочет поговорить с незаинтересованным человеком.

– Как скажешь, Ай. – Она устроилась на подлокотнике дивана.