Читать «Учебный роман» онлайн - страница 25
Кристин Уокер
– Слышала, как они разговаривали.
– И кто это? – Подружка достала блеск из кармана и принялась подкрашивать губы.
– Я не рассмотрела.
Отражение Марси удивленно вскинуло брови:
– Что значит – не рассмотрела?
– Ну, я тайком за ними следила. – Я не стала рассказывать, где именно я пряталась.
Марси повернулась в мою сторону и посмотрела на меня крайне сурово:
– Ты подслушивала!
– Да, и что?
Она хлопнула руками по раковине и возвела очи к потолку:
– Фиона. Где твое чувство собственного достоинства? Хватит уже.
По ее лицу я поняла, что ей меня жаль. Она сама была выше подобных махинаций. Всегда. Моя подруга очень правильная девочка, хорошо воспитанная. Но она надежная, всегда меня поддерживает. В общем-то, мне в ней это нравилось. Наверное, потому что мне самой этих качеств недоставало.
– И ты тоже не знаешь, кто это может быть? – спросила я.
Марси снова повернулась к зеркалу:
– Почему ты думаешь, что я могу это знать?
– Вот Аманда наверняка в курсе. Интересно, это кто-то из черлидеров? Как думаешь, может, Тесса Хэтэвей?
– Тесса? Ее парень теперь уже в колледже учится. Думаешь, она его бросит ради школьника?
– Ну, может, ей одиноко.
– Забей.
– Мне
Марси вздохнула:
– Слушай, пойдем уже. Джонни ждет. – Она поправила колье из маленьких черных камушков. Аметистовые сережки.
– Ладно, идем. – Я высушила руки, и мы пошли.
Джонни мы нашли на трибунах с противоположной от входа стороны. Мы с Мар сели по разные стороны от него. Он наклонился вперед, ссутулившись, и посмотрел на часы:
– До начала речи осталось двадцать семь минут.
– Да уж, это время придется как-то убить, – ответила я.
Марси снова встала и поправила бретельку своей лиловой майки:
– Пойду возьму чего-нибудь попить. Вы хотите?
Я покачала головой. Джонни ответил:
– Нет, спасибо.
– Ладно, я скоро вернусь.
– Не задерживайся, – крикнула я как будто в шутку. Хотя это было действительно важно.
Марси натянуто улыбнулась, посмотрев на меня через плечо:
– Ты что, я это ни за что не пропущу. – И исчезла в толпе извивающихся танцоров.
– По-моему, ее как-то это все не особо вдохновляет, как думаешь?
Джонни пожал плечами:
– Похоже на то.
Я сняла очки и стянула рукав, чтобы их вытереть.
– Я ее не виню. Такие приколы – это не по ее части. Она же из совершенно другого социального теста сделана. У нее по материнской линии какие-то богачи в роду. Владельцы одного из первых скотных дворов в Чикаго. Я не знаю, много ли из тех денег сейчас осталось, но мисс Бофорт научила Марси ровно сидеть, правильно пользоваться всеми столовыми приборами, писать открытки с благодарностями. И прочим хорошим манерам. Сам понимаешь.
– А, – ответил он, щурясь в свете разноцветного фонаря, который повесили на баскетбольную сетку.
Я снова надела очки:
– Не то что бы у меня были плохие манеры. Я не из джунглей. Но для моих предков это не так важно, как для мамы Марси. Когда я к ним прихожу, мне приходится изо всех сил сдерживаться, чтобы не пить из толчка. – Джонни рассмеялся. – Она милая, ее мама, хотя не без снобизма. Однажды ее родители повезли нас в Чикаго, в Тополобампо.