Читать «Убить пересмешника» онлайн - страница 181

Харпер Ли

– Я все-все слышала, – пробормотала я. – И совсем я не спала… Это про корабль, и про Трехпалого Фреда, и про этого мальчишку Стоунера…

Аттикус отстегнул лямки моего комбинезона, прислонил меня к себе и стащил с меня комбинезон. Одной рукой он придерживал меня, другой потянулся за моей пижамой.

– Да-а, и они думали, это он там у них переворачивает все вверх дном, и разливает чернила, и…

Он подвел меня к кровати и усадил. Поднял мои ноги и сунул под одеяло.

– И они хотели его поймать и никак не могли, потому что не знали, какой он, и знаешь, Аттикус, в конце концов они все поняли, и оказывается, он ничего этого не делал… Аттикус, а если по правде, то он хороший…

Он укрыл меня до самого подбородка и подоткнул одеяло со всех сторон.

– Почти все люди хорошие, Глазастик, когда их в конце концов поймешь.

Он погасил свет и пошел к Джиму. Он будет сидеть там всю ночь, и он будет там утром, когда Джим проснется.

Сноски

1

Джексон Эндрю (1767–1845) – президент США, чья политика способствовала освоению новых земель.

2

В 1066 году в битве при Гастингсе норманский герцог Вильгельм I нанес поражение англосаксонским войскам и стал королем Англии. Предки Финчей не участвовали в этой битве, следовательно, Финчи не принадлежат к старинной английской аристократии.

3

Слова из речи президента Франклина Рузвельта (1882–1945).

4

Фут (англ.) – единица длины, равная 30,5 см.

5

Фильм по роману ужасов Брэма Стокера (1847–1912), его герой – вампир.

6

Авторы детских приключенческих книг. Особенно была популярна серия книг Бэрроуза о Тарзане.

7

Когда начинался конфликт между Севером и Югом, жители этого округа оказались на стороне северян.

8

Миля (сухопутная) – единица длины, равная приблизительно 1,6 км.

9

У реки Марны во время Первой мировой войны (1914–1918) французские войска дважды одержали победу над германской армией.

10

Дюйм – единица длины, равная 2,5 см.

11

Уилер Джон (1836–1906) командовал кавалерией южан во время Гражданской войны между Севером и Югом (1861–1865).

12

Розеттский камень – найденная в 1799 г. в Египте близ г. Розетта базальтовая плита с высеченными на ней иероглифическими надписями, которые были расшифрованы французским египтологом Жаном Франсуа Шампольоном.

13

Худ Джон Белл (1831–1879) командовал войсками южан в Гражданской войне между Севером и Югом.

14

Речь идет о так называемом Миссурийском компромиссе – соглашении 1820 г., по которому представители северян в конгрессе пытались ограничить распространение рабства.

15

Прозвище генерала Томаса Джонатана Джексона (1824–1863).

16

Блэкстоун Уильям (1723–1780) – английский юрист, автор классичксих четырехтомных «Комментариев к английским законам».

17

Грейди Генри Вудфин (1850–1889) – американский журналист и оратор.

18

Брайан Уильям Дженнингс (1860–1925) – американский политический деятель, известен яростными нападками на учение Дарвина.

19

Имеется в виду американский генерал Роберт Эдвард Ли, который во время войны между Севером и Югом командовал армией южан.

20

Ярд (англ.) – единица длины, равная 91 см.

21

Мистер Джингл – известный персонаж романа Ч. Диккенса «Записки Пиквикского клуба»; речь его бессвязна и отрывочна.