Читать «Убийство в теологическом колледже» онлайн - страница 266
Филлис Дороти Джеймс
Я признательна тем людям, которые любезно помогли мне, отвечая на вопросы. Любые неточности теологического или какого-то иного характера – исключительно на моей совести.
Особенно я хочу поблагодарить ныне покойного архиепископа лорда Ранси, преподобного доктора Джереми Шихи, преподобного доктора Питера Гроувса, доктора Энн Пристон, офицера Ордена Британской империи и директора Британской государственной службы криминалистики, и своего секретаря, миссис Джойс Макленнан, чья помощь при подготовке этого романа не ограничивалась работой на компьютере.
Ф.Д. Джеймс
Сноски
1
Открытый вердикт констатирует, что причина чьей-либо смерти не установлена. –
2
Находящийся под опекой (
3
Верю, чтобы понять (
4
В английском языке у выражения
5
Чаша для христианского культового обряда.
6
Плоское круглое блюдо; используется в богослужении во время литургии.
7
С поличным, на месте преступления (
8
Евангелие от Матфея, глава 26, стих 9.
9
Послание к Евреям Святого апостола Павла.
10
Сцена в пьесе, когда действующие лица застывают в выразительных позах, сохраняя молчание.
11
Дэлглиш вспоминает цитату из Книги Бытия, глава 21, стих 26.
12
Обнародованный в феврале 1999 года доклад комиссии судьи Уильяма Макферсона, выявившей наличие институционного расизма в британской полиции.
13
Обязаны хранить молчание, прерывая его только для молитв и песнопений.
14
Шоколадно-молочный напиток.