Читать «Убийство онсайт» онлайн - страница 119

Татьяна Сергеевна Шахматова

— Паша, я только что из отделения полиции. Убитая девушка — это… Вы не поверите! Но это сеньора Варгас. А самого Варгаса не могут найти, в полиции предполагают, что он пересек границу с Колумбией и бежал…

Выражение лица Павла стало серьезным и злым, как у охотящейся барракуды в телеальманахе про подводный мир. Он схватился за телефон, и вся его речь превратилась в сплошные цитаты из Ивана Семеновича Баркова, по большей части случайные.

Глава 23

Телеферико

Известно, что стиль речевого поведения в Латинской Америке более эмоциональный и менее дистанцированный, чем в России и Европе. Стоит встретиться глазами с любым прохожим, и ты получишь в ответ приветствие и непременную улыбку. Под конец дня у меня начали болеть мышцы щек и совершенно испортилось настроение. Не знаю, как у эквадорцев получается столько улыбаться. Если с французами, англичанами и американцами достаточно соблюдать формально-приветливую улыбку, то здесь принято улыбаться искренне, во весь рот.

Пока я шел в супермаркет от нашей квартиры на улице героя Карлоса Тобара, меня дважды втянули в разговор прохожие, которых ничуть не смутили мои заверения в том, что я не знаю испанского. «No hablo espaniol» — это не повод для прекращения беседы. Я поговорил с одной пожилой женщиной о том, как сильно в Эквадоре печет солнце. Нет, она не продавала шляпы, она лишь с искренней заботой рекомендовала мне срочно купить головной убор где угодно, у кого угодно, лишь бы он прикрыл мою непозволительно белобрысую голову и поджаренный на океане облупленный красный нос. К сожалению, это было уже неактуально, как был неактуален и привезенный Хорхе обогреватель, так как завтра мы улетали из этой прекрасной теплой страны домой, в ожидающую зимних холодов Россию.

Разъезжались потихоньку все. Новый офис и внезапно реабилитированную команду Павел решил на какое-то время перевезти в Мехико, до тех пор, пока не уладятся вопросы с «Гранде-Трафико». Кстати, сама компания «Гранде-Трафико» тоже оказалась если не на грани банкротства, то в весьма непростой финансовой ситуации благодаря подрывной деятельности собственного руководителя.

Ребята из команды айтишников паковали чемоданы. С Камиллой мы даже обменялись российскими номерами телефонов, только, конечно, оба мы понимали, что наш курортный эквадорский роман вряд ли будет иметь продолжение. Казань далеко от нашего города, но хуже всего то, что и сама Камилла большую часть своего рабочего времени далека от родной Казани. Так что проблема казалась неразрешимой.

Мы с Викторией тоже занимались сборами. Хотя МЫ, возможно, неверное в данном контексте местоимение.

Второй разговор, в котором мне удалось поучаствовать по дороге в супермаркет, был совершенно абсурдным, потому что в этот раз я совсем ничего не понял, но тем не менее минуты две общался с крепким невысоким мужчиной средних лет, который решительно преградил мне дорогу, когда я уже поднялся на крыльцо того самого супермаркета Supermaxi, рекомендованного нам Павлом в первые дни приезда в Кито. «No hablаs (не говоришь)», — сокрушенно качал головой эквадорец и продолжал что-то увлеченно рассказывать на испанском. «No hablаs», — повторял он, и история продолжалась. В конце концов он вручил мне желейную конфету, которая очень кстати завалялась у него в кармане, и отпустил с миром.