Читать «Час расплаты» онлайн - страница 200

Луиза Пенни

Он снял туфли и надел тапочки, которые держал у двери.

– Тогда в чем дело? Не то чтобы я не был рад тебя видеть.

– Анни велела мне приехать.

– Почему?

– Потому что я рассказал ей о подозрениях Желина и она забеспокоилась.

Арман хотел спросить у зятя, зачем он рассказывает жене такие вещи, но сразу вспомнил, что сам делится всем с Рейн-Мари.

А теперь и Жан Ги нашел в Анни задушевного друга. Гамаш не мог возражать против этого, хотя язык у него чесался.

Глядя в знакомое лицо человека, которому он доверял свою жизнь, Арман испытал прилив облегчения и благодарность к Анни за то, что прислала его.

– Где теперь Желина? – спросил Бовуар.

– В кровати, спит. Пойдем со мной, – позвал Гамаш. – Есть хочешь?

– Умираю с голода, – ответил Жан Ги.

В кухне он подошел к коробке в углу:

– Как Грейси? Обжилась?

Он нагнулся, потом выпрямился и отступил назад при виде того, что там лежало.

– Значит, драконы действительно существуют?

– Это щенок, – убежденно сказал Гамаш, ставя щедрый кусок пастушьего пирога в микроволновку.

– Не обезьянка? – уточнил Жан Ги.

Арман отказался отвечать. Микроволновка бикнула, пирог был извлечен, кола налита, и двое мужчин уселись за сосновый стол.

Жан Ги сделал основательный глоток, подцепил на вилку громадный кусок пирога и посмотрел на тестя:

– Что-то случилось, patron. Что именно?

– Кажется, я нашел мотив убийства, Жан Ги.

Бовуар опустил вилку.

– И что за мотив?

– Сначала мне нужно, чтобы ты позвонил женщине в «Макдермот и Райан» и спросил про ее фамилию.

– Колдбрук?

– Клэртон. Выясни, почему она воспользовалась этой фамилией в письме к тебе. Почему шрифт был немного другой. Надави на нее, Жан Ги. А если она тебе ничего не ответит, скажи ей: «Охотник на оленей».

– Да ну! Скажите мне больше.

– Не могу. Она должна сказать сама. Не хочу, чтобы ты давал ей больше наводок. И даже эту ты должен придерживать до конца, пока не почувствуешь, что это совершенно необходимо.

– D’accord. – Бовуар посмотрел на часы. – В Англии пять утра. Для звонка рановато.

Он взглянул на тестя. На его вытянувшееся лицо.

– Но я позвоню и оставлю сообщение с просьбой позвонить мне при первой возможности.

Арман Гамаш кивнул:

– Merci.

Бовуар прикончил пирог, и Арман отрезал ему громадный кусок шоколадного торта Габри.

Но не отдал торт зятю, а отнес его на стол и поставил перед собой:

– Твоя очередь.

– Вы о чем?

– У тебя тоже что-то есть, да?

Бовуар оторвал глаза от торта и посмотрел на тестя:

– Вы держите торт в заложниках?

– Да.

– Вы злой, недобрый человек.

– А у тебя есть информация, которая мне нужна.

– Это не столько информация, сколько соображения. Вы сказали, что разгадка убийства в отпечатках пальцев. Еще вы сказали, что отпечатки на револьвере ваши, но вы к нему не прикасались. Тут возможны два варианта. Либо вы лжете, либо говорите правду, а значит, кто-то перевел ваши отпечатки на револьвер. Немногие сумели бы сделать это. И сделать аккуратно. Не просто оставить здоровенный четкий отпечаток на револьвере, но немножко его замутить. Чтобы он был неопознаваемым, но не совсем. У меня для таких дел нет навыков. Сомневаюсь, что они есть у вас.