Читать «Час расплаты» онлайн - страница 195
Луиза Пенни
– У многих мужчин такое случается, – мягко произнес Жан Ги. – Вдали от дома. Искушение. Момент слабости.
– Мой отец – мужчина, как и любой другой, и у него есть свои слабости, – сказала Анни. – Но не такая. Только не такая. Он бы никогда, ни за что не предал мать. Он ее любит.
– Я согласен. И все же я должен был спросить. – Он взял ее за руку и рассеянно покрутил обручальное кольцо на ее пальце. – Я тебя обидел?
– Ты меня разозлил тем, что вообще спросил об этом. А если уж ты решился задать этот вопрос, то что думают другие? Например, офицер из конной полиции. Ведь он-то папу не знает, верно?
– Не знает, но он сейчас с твоими стариками в Трех Соснах.
– Ты должен поехать туда, Жан Ги. Ты должен быть рядом с папой. Проследи, чтобы он не наделал каких-нибудь глупостей.
– Например, не убил кого-нибудь или не закрутил роман?
– Ну, ты уже все смешал в кучу, – сказала Анни со слабой улыбкой.
– Я предложил поехать с ним, но он велел мне остаться с тобой.
– Со мной все хорошо. Ребенок родится не раньше чем через несколько недель.
Жан Ги встал и поднял ее с дивана:
– Ты хочешь, чтобы я уехал, а ты бы смогла прикончить коробку с эклерами?
– Вообще-то, с минуты на минуту должен приехать развозчик пиццы. Я хочу, чтобы тебя к этому времени уже не было. Он очень ревнивый.
– Променяла меня на пепперони. Мама предупреждала, что этим кончится.
– Глория Стайнем тоже предупреждала.
Глава тридцать седьмая
– «Мэри Поппинс», – сказала Клара. – Просто идеально.
Она с облегчением вздохнула, опускаясь на диван, а Арман открыл большой шкаф, внутри которого стоял телевизор.
Они поужинали. Пастуший пирог от Мирны. Пахучий хрустящий чесночный хлеб от Клары. И большой шоколадный торт, который Габри приготовил днем, зная, что им предстоит долгая работа.
Это оказалось гораздо труднее, чем они предполагали. Они так сосредоточились на тайне юношей с витража, что даже не думали про содержимое коробок, забытых в подвале Легиона.
Все, что осталось от такого количества молодых людей. Великая война уничтожила цветы Европы и прихватила с собой дикую флору Канады. Поколение молодых людей исчезло. А все, что от них осталось, лежало забытое в старых коробках в подвале.
В одном из писем домой лежал мак. Сплюснутый. Хрупкий, но все еще ярко-красный. Сорванный однажды утром, прямо перед сражением, в уголке Бельгии под названием Фландрские поля.
И тут друзья сдались. Не смогли продолжать.
Рейн-Мари, Клара, Мирна, Рут и Габри отложили коробки в сторону и устремились в кухню, где другие уже приготовили ужин. Ели в мрачной атмосфере, пока не заметили, что молодые люди поглощают еду так, словно их не кормили сто лет. Громадные куски пастушьего пирога исчезали в четырех ненасытных желудках.
Все четверо попросили добавки. Поскольку аппетит у местных жителей пропал, кадетам досталось немало.
Даже Рут улыбалась, глядя на них. Хотя, возможно, ее мучили газы.
– Шоколадный торт? – напомнил Габри.
Эти волшебные слова вернули аппетит деревенским, и все взяли по высокому куску сочного торта в гостиную, прихватив с собой кофе.