Читать «Час расплаты» онлайн - страница 165
Луиза Пенни
Когда-то Клара говорила, что ее портреты начинаются комком в горле, но сейчас этот комок встал в горле у Рейн-Мари.
– Блестяще, – похвалила она. – Это для выставки или для себя?
– Для себя, – сказала Клара, слезая с табурета.
«Ну и слава богу», – подумала Рейн-Мари, которой пришлось напомнить себе, что искусство есть процесс. Искусство есть процесс.
Искусство есть процесс.
– Пойдем-ка в бистро, – сказала она, поднимаясь с дивана, так как больше не могла смотреть на то, что делает Клара. – Арман уже на пути домой – наверное, будет искать меня там.
– Он, вообще-то, знает, что у него здесь дом? – спросила Клара, положив кисть и вытирая руки.
Рейн-Мари рассмеялась и взяла коробку со старыми фотографиями, которую хотела разобрать.
– Он считает, что наш дом – филиал бистро.
– Он недалек от истины, – заметила Клара.
Пока она умывалась, Рейн-Мари отвела Анри и Грейси домой, а потом дождалась подругу у дверей бистро.
В окне они видели четырех кадетов, поедающих картошку фри, жестикулирующих, спорящих. На столе между ними лежала карта. Они напоминали генералов, обсуждающих план сражения.
Очень молодых генералов и очень странный план.
– Арман не говорил тебе, зачем он заставляет их гоняться с этой картой? – спросила Клара.
– Нет. Я думаю, это началось как шутка. Упражнение. А после убийства стало чем-то еще.
– Но чем? – осведомилась Клара. – Не понимаю, какое отношение карта может иметь к убийству преподавателя.
– И я тоже, – признала Рейн-Мари. – Не уверена, что и Арман знает. Может, никакого.
– Забавно, как часто ничто превращается во что-то, когда Арман рядом. Ну, по крайней мере, они чем-то заняты. Целый день отсутствовали.
Две женщины продолжали разглядывать кадетов через окна. Но вскоре Рейн-Мари поняла, что Клара смотрит вовсе не на кадетов. Она смотрит только на одного. Внимательно.
– Тебе это как снег на голову, да, Клара? Чужой человек в доме.
– Амелия? – Клара немного помолчала, разглядывая девушку. – Интересно, сколько ей лет.
– Арман должен знать. Девятнадцать или двадцать, наверное.
– При определенном свете она кажется совсем молодой. Может, дело в ее коже. Но потом она поворачивается, и выражение лица меняется. Она как призма.
Замерзнув на прохладном мартовском воздухе, две женщины вошли в бистро и присоединились к остальным у камина.
– Свора кошек? – предложил Габри, читая громадный справочник, открытый на коленях у Мирны.
– Напасть, – проворчала Рут.
– Pardon? – спросила Рейн-Мари.
– Мы про кадетов, – ответила Рут, показывая бокалом на четверых молодых людей, которые о чем-то оживленно разговаривали. – Напасть кадетов.
– А мне кажется, это напасть поэтов, – заметил Габри.
– Ой, ладно.
– Что мы ему скажем? – спросила Хуэйфэнь, потянувшись за ломтиком картофеля, хотя чувствовала, что ее уже подташнивает и желудок набит полностью. Господи, последний кусочек явно был лишним. – Уже почти семь. Он может появиться в любую минуту. Вот черт!
В окне мелькнул свет фар.
– Приехал.
Яркий свет выхватил из полумрака их лица, и тут Рейн-Мари поняла, что имела в виду Клара. На лице Хуэйфэнь была тревога. Натаниэль определенно побаивался. Жак словно принял защитную стойку и подыскивал оправдания.