Читать «Тысячекратная Мысль» онлайн - страница 56

Ричард Скотт Бэккер

Глядя в бесконечные черные поля, он незаметно задремал. Ему снилось, что это он привязан к Серве на Кругораспятии, что он тесно прижимается к ней, входит в нее… Кажется, не может быть более глубокого проникновения.

– Ты сумасшедший, – прошептала она влажным от нетерпения ртом.

– Я твой, – выдохнул он на чужом языке. – Ты – последний оставшийся путь.

Труп осклабился.

– Но я мертва.

Эти слова были подобны брошенному камню, и он проснулся – полуобнаженный, свернувшийся на камнях. Он замерз, голова кружилась. Он с трудом поднялся на ноги. Рассеянно смахнул с лица травинки и пыль. Что это за сон? Что за…

И тут он увидел ее.

Она стояла у костра в простой льняной рубашке. Кожа ее была оранжевой, гладкой и безупречной, как у богини, сотканной из пламени. Глаза ее сияли, словно два маленьких пожара. Пряди светлых волос около щек…

Серве.

Найюр тряхнул головой, оцарапал ногтями щеки, открыл рот, но не мог вздохнуть. Ветер стал ледяным.

Серве.

Она улыбнулась и нырнула в окружавшую ее темноту.

Он бросился за ней, не надеясь найти. Постоял там, где только что стояла она, и принялся ногами раздвигать траву, словно ища оброненную монетку или оружие. Отпечаток ее стопы заставил его пасть на колени.

– Серве! – закричал он, вглядываясь во мрак. Он вскочил на ноги. – Серве!

Он снова увидел ее. Она перепрыгивала с камня на камень, серебряная от лунного света. Внезапно мир накренился, превратившись в череду подъемов и ущелий. Найюр увидел, как силуэт Серве скользнул между двумя огромными валунами. Внизу раскинулся Карасканд, лабиринт бирюзового и черного. Найюр устремился вперед по темным склонам, прыгнул в пустоту. Налетел на заросли маленьких юкк, зацепился за гротескное сплетение стволов. В небо с криками взлетела стая дроздов. Он вскочил на ноги, затем побежал, не дыша, с остановившимся сердцем, непонятным образом находя дорогу на темной земле.

– Серве!

Он остановился между валунами, оглядывая залитую лунным светом землю. Вот она! Гибкая фигурка петляла, как заяц, вдоль основания холма.

Весенняя трава хлестала по ногам. Найюр делал гигантские прыжки, словно волк, преследующий добычу. Затем заскользил по камням, спускаясь вниз. Пригибаясь, размахивая руками в шрамах, он бросился к далекой фигурке. Его грудь вздымалась, с подбородка летела слюна. Но он не мог приблизиться к Серве. Она промчалась по полю и исчезла за холмом.

– Ты моя! – взвыл он.

Перед ним вставал Карасканд – серпантин городских улиц и бесчисленные крыши до горизонта. Передовой бастион Триамисовых стен нависал над ним, прикрывая ближние кварталы города. Вскоре на виду остались только холмы и монументальные строения на них.

Он снова увидел ее – за миг перед тем, как она исчезла в темной глубине ухоженной оливковой рощи. Найюр бросился следом через сплетения неподвижных ветвей. Когда он пробежал сквозь рощу, то очутился на поле битвы, неподалеку от руин выгоревшего коровника. Серве казалась белой точкой, взбиравшейся по валунам мертвого поля в ту сторону, где сложили огромные пирамиды из мертвых фаним.