Читать «Тилья из Гронвиля» онлайн - страница 89

Алиса Ганова

Да, разговор и впрямь серьезный. Я, конечно, знала, что после ярмарки Дирку будет сложно, но чтобы так… — тяжко вздохнула и погладила его по руке. Досталось же ему из-за меня.

Он поднес мою руку к губам, трепетно поцеловал и принялся рассказывать дальше.

— Я ехал в Эльверд, не надеясь на чудо. В соседнем Мервеле тоже есть академия. И когда увидел тебя — глазам не поверил! Однако ты так быстро улизнула, что когда отмер, не нашел тебя.

Да вот только тебя и Бьянка увидела, начала злорадствовать, и после этого мне с нею рядом находиться-то было тошно. А потом она рассказала Бирке и матери, что мы тебя видели. И отец в тот же вечер решил обратно уехать в Гронвиль. Не хотел, чтобы я тебя искал, — он смутился. — Но я подумал, что надо обязательно вернуться в Эльверд.

— Чтобы меня Бьянкой подразнить? — мягко поддела его.

— Ну… Когда я тебя искал, знаешь как меня ревность терзала? Не мог ни есть, ни спать. И уехать не мог!

— И как ты мог подумать, что я и Нейл… — у меня от возмущения дыханье сперло.

— Так ты и со старостой сдружилась. А он не старый! — угрюмо возразил Дирк, видно, что его и сейчас ревность гложет.

— Старостой был Лейк, и он влюблен в Олли, а мы просто дружим, — посмотрела на него с укоризной. Но тут сама вспомнила, как потеряла покой, ревнуя Дирка к Бьянке, — поэтому тепло улыбнулась. И счастливый Дирк обнял меня.

— Тиль, соглашайся! Я никогда не буду против твоего дела. Клянусь.

И прежде, чем я все обдумала, успела испугаться, что Дирк придумал еще какую-то хитрость, выпалила:

— Да!

Он подхватил меня на руки, пылко поцеловал, а я обвила его шею руками, положила голову на плечо и радовалась, что он не только ни держит на меня зла, но и по-прежнему так же сильно любит, несмотря на все произошедшее между нами.

Мы долго разговаривали о нашем прошлом, настоящем, будущем. И внезапный вопрос Дирка:

— Тиль, а я хоть нравлюсь тебе? — искренне растрогал меня.

— Если бы не нравился, сказала бы «нет», — заверила его. — Это раньше мы были другими, а сейчас я изменилась, ты тоже. Наверно, так и должно было все произойти, чтобы мы повзрослели.

— Да, — согласился он, — только родных жаль. Знаешь, звучит некрасиво, но встречи с ними я побаиваюсь.

— Я тоже, — призналась честно.

— Ох, и дел мы натворили.

— Это все я, — напомнила стыдясь.

— Ну мы же с тобой пара! Пусть сбегали по отдельности, но ведь сбежали.

— В Гронвиле, наверно, только и говорят, что мы подали дурной пример остальным.

— Ага, вот уж мы парочка! Но, Тиль, знал бы, что так будет, сам бы предложил тебе сбежать. Я рукастый, не пропадем! — он спохватился и добавил: — И ты рукастенькая!

— Дирк, — вдруг вспомнила я. — А я обещала мадам Грисби, что мое клеймо будет двойным, слитым с ее! — Для людей это мелочь, но для гномов-мастеров из одной семьи иметь разные клейма — что-то невообразимое.

— Знаешь, Тиль, я думаю, твое клеймо будет не просто двойным, а как минимум тройным. Клеймо госпожи Грисби, — загнул первый палец. — Твое. Мое. — Затем второй и последующие. — А когда помиришься с отцом, уверен, он разрешит тебе использовать семейное и будет гордиться тобой!