Читать «Тебе, с любовью...» онлайн - страница 7
Бриджид Кеммерер
Роуэн пытается одновременно и поднять меня, и оттащить от него подальше.
Деклан окидывает меня угрюмым взглядом.
– Ты чего? – хрипло спрашивает он.
Я вырываюсь из рук Роуэн. Рубашка прилипла к груди, и, я уверена, сквозь светло-зеленую ткань прекрасно виден пурпурный лифчик. Просто класс! Сначала получила ожог от горячего кофе, а теперь буду мокрая мерзнуть. Это унизительно и ужасно, и я не понимаю, плакать мне хочется или орать на него.
В горле комок, но я делаю глубокий вдох. Я не боюсь Деклана.
– Ты сам врезался в меня.
В его глазах вспыхивает злость.
– Это не я несся по школе.
Он резко подается вперед, и я инстинктивно отшатываюсь. Ладно, может, я его и боюсь. Не знаю, чего я так испугалась. Просто он такой напряженный.
Деклан, нахмурившись, замирает. Затем подхватывает с пола упавший рюкзак. Да уж. Со мной явно что-то не так. Мне так хочется на него наорать, хотя умом я понимаю, что виновата в случившемся сама. Я стискиваю зубы.
Успокойся, Джульетта.
Воспоминание о маме настигает меня так внезапно и с такой силой, что удивительно, как я тут же не разражаюсь слезами. Меня ничто не сдерживает, одно неверное слово, и я раскисну.
Деклан выпрямляется. Он все еще хмурится и наверняка собирается сказать какую-нибудь гадость. После осуждающих слов письма достаточно любой мелочи, чтобы я разревелась. Наши взгляды встречаются, и он видит в моих глазах что-то такое, отчего его лицо меняется, злость уходит.
– Деклан Мерфи, – раздается голос с металлическими нотками. – Как всегда, опаздываете.
Рядом с Роуэн стоит учитель биологии мистер Белликаро. Щеки Роуэн горят – она не на шутку разволновалась. Наверное, испугалась и сбегала за учителем. Очень на нее похоже. Даже не знаю, что я при этом чувствую: облегчение или раздражение. За спиной учителя распахивается дверь в класс, и в коридор выглядывают дети.
Деклан смахивает с пиджака капли кофе.
– Я не опаздывал. Это она задержала меня.
Мистер Белликаро поджимает губы. Низкорослый, с выпирающим пузом, обтянутым розовым шерстяным жилетом, симпатии он не вызывает.
– Из столовой нельзя выносить еду.
– Кофе не еда, – возражает Деклан.
– Мистер Мерфи… Уверен, что вы не забыли дорогу в кабинет директора.
– Не успел. Хотите, карту нарисую? – Деклан наклоняется к нему и, прожигая его взглядом, жестко говорит: – Я не виноват.
Роуэн дергается назад, заламывая руки. Неудивительно, что она так испугалась. У меня самой мелькнула мысль, что Деклан ударит учителя.
Мистер Белликаро выпрямляется.
– Мне позвать охрану?
– Нет, – поднимает руки Деклан. В голосе звучит ожесточение, в потемневших глазах пылает ярость. – Нет. Я ухожу.