Читать «Талисман отчаянных» онлайн - страница 175
Жюльетта Бенцони
– Поезжайте без меня, – сказала она с улыбкой, вложив в нее все свое мужество. – Вам вполне хватит одной стонущей калеки с поврежденной ногой!
– Пожалуй, и я останусь дома, – решила Клотильда. – На случай, если нашу дорогую Мари снова охватит страсть к телефонным разговорам.
Обе женщины проводили взглядом отъезжающих, и сердца их болезненно сжались.
Пока друзья добирались до Нуармона, солнце успело спрятаться за грозными тучами, которые все темнели и темнели по мере того, как они поднимались все выше в горы.
– Развалины и в хорошую погоду не радуют, – пробурчал Лотарь, – а если пойдет дождь, то это место и вовсе станет зловещим. Как вы сами понимаете, посетителей тут не слишком много. Уверен, что и сторожа сейчас не будет на месте. Думаю, он отыскал себе более приятное местечко, чем этот замок в дождливые дни и в темные ночи.
– А что здесь сторожить? Зрелище, конечно, впечатляющее, но замок почти полностью разрушен.
– Нет, сохранилось несколько покоев, – объяснил Лотарь. – В прошлом году замок был признан историческим памятником и его внесли в список особо охраняемых объектов. Это самое меньшее, что могли сделать, ведь он был самой мощной пограничной крепостью. Здешний сторож зарабатывает несколько су в хорошую погоду и во время каникул. Вряд ли он помешает нам сегодня. Да и наши дамы его не видели.
– Дождь поможет сохранить свежесть роз мадемуазель Клотильды, – заметил Адальбер, оглядывая крест и надпись на могильном камне.
Заметив у ворот, которые, как ни странно, сохранились, заржавленную цепочку с колокольчиком, он потянул за нее. Раздался глухой надтреснутый звук. Но этот звук, шедший словно бы издалека, не разбудил больше никого, хотя в колокольчик позвонили еще раз и еще.
– Я же говорил, что здесь никого нет, – снова пробурчал Лотарь. – И чтобы попасть внутрь, нам придется лезть через стену.
– А почему не попробовать через ворота? – спросил Адальбер.
Он уже опустился на одно колено, раскрыв средней величины саквояж, хорошо знакомый Альдо, и рылся в нем, выуживая нужный инструмент.
– Что это там у вас? – поинтересовался Лотарь, не понимая, чем он занят.
– Инструменты, необходимые для преодоления непредвиденных препятствий, – объяснил Альдо, усмехнувшись. – Видите ли, дорогой друг, наш Адальбер от череды своих многочисленных родовитых предков с различными талантами ухитрился получить и несколько капель крови благородного короля Людовика с номером шестнадцать, да будь он трижды благословенен!
– Вы хотите сказать, что у него есть талант к слесарному делу? Как неожиданно! Я часто сожалел об отсутствии у себя подобных способностей.
Минуты казались друзьям Адальбера часами, а замок все не поддавался.
– Нет, не получается. Замок заело, – объявил Адальбер, отбросив потную прядь волос со лба. – Придется лезть через стену.
– На приступ! – скомандовал Альдо, но тут кто-то тронул его за рукав и прозвучал тоненький голосок: