Читать «Тайна Желтой комнаты» онлайн - страница 8
Гастон Леру
— Стезя драматурга, — сказал он после некоторого колебания, — может бросить тень на деятельность судебного следователя, особенно в провинции, где люди являются рутинерами.
— О, положитесь на мою скромность! — воскликнул Рультабиль, воздев руки к небу.
Поезд тронулся.
— Мы едем, — сказал судебный следователь, несколько удивленный тем, что мы отправились вместе с ним.
— Да, господин судебный следователь, мы двинулись с места в поисках истины, — сказал Рультабиль, любезно улыбаясь, — и двинулись к замку Гландье. Прекрасное дело, господин Марке, не правда ли? Прекрасное дело!
— Темное дело, невероятное и необъяснимое дело. Боюсь только, что журналисты, господин Рультабиль, в своем неуемном желании все объяснять начнут мешать следствию.
Мой друг, уловив, в чей адрес выпущена эта отравленная стрела, значительно покивал головой.
— Да, — сказал он сочувственно, — этого следует опасаться, они во все вмешиваются. Что до меня, то я разговариваю с вами только потому, что случай, чистый случай, господин судебный следователь, привел меня к вам в это купе.
— Куда вы едете? — любезно поинтересовался господин Марке.
— В замок Гландье, — не моргнув глазом ответил Рультабиль.
Господин Марке подпрыгнул на месте.
— Вам не удастся туда проникнуть, господин Рультабиль.
— И кто же этому помешает? Вы? — воинственно поинтересовался мой друг.
— О нет, я чересчур люблю прессу и журналистов, чтобы препятствовать им в чем бы то ни было. Но господин Станжерсон закрыл свои двери для всего света. Вчера ни один журналист не смог пройти за ограду замка Гландье.
— Тем лучше, — ответил Рультабиль, — я прибуду вовремя.
Господин Марке закусил губу и, казалось, вознамерился сохранять упорное молчание. Правда, он явно вздохнул с облегчением, когда Рультабиль сообщил, что мы отправляемся в Гландье исключительно для того, чтобы пожать руку «старому и близкому другу». Так он именовал Робера Дарзака, которого, вероятно, увидит первый раз в жизни.
— Ах, Робер, — продолжал молодой репортер, — бедный, несчастный Робер, боюсь, он не перенесет этого удара. Он так любит мадемуазель Станжерсон.
— Действительно, больно видеть его горе, — нехотя подтвердил господин Марке.
— Но надо надеяться, что мадемуазель Станжерсон останется жива.
— Будем надеяться, — господин Марке покачал головой. — Ее отец сказал мне вчера, что если она погибнет, то он разделит с ней ее могилу. Какая невосполнимая потеря для науки!
— Рана в висок очень серьезна, не правда ли?
— Конечно, просто неслыханное счастье, что она не смертельна. Удар был нанесен с такой силой!
— Значит, мадемуазель Станжерсон ранена не из револьвера, — заметил Рультабиль, бросая на меня торжествующий взгляд.
Господин Марке казался очень смущенным.
— Я ничего не сказал, не хочу говорить и ничего больше не скажу.
И он повернулся к своему секретарю, давая тем самым понять, что не желает более иметь с нами дело. Но не так-то легко было избавиться от Рультабиля.