Читать «Страшные истории для рассказа в темноте» онлайн - страница 71

Элвин Шварц

В современной легенде, распространенной в области плато Озарк в Арканзасе, рассказывается о пятимесячном мальчике, пропавшем, пока его родители собирали в поле кукурузу. Спустя несколько лет с их фермы начинают пропадать куры, но поймать вора не удается. Однажды фермер замечает голого мальчика, убегающего с курицей, и выслеживает его. Он находит его в пещере со старой, больной волчицей, для которой мальчик и принес курицу. Мальчик завыл на фермера, но тот смог поймать его и унести домой. Разумеется, это оказался его сын. См. Parler, p. 4.

Существуют и истории о детях, выросших среди зверей после того, как были брошены родителями или заблудились. Есть и документально подтвержденная история о мальчике из французского Аверона, прожившем в лесу с 1795 по 1800 год. См. Shattuck.

Две подобные легенды ходят и в Калифорнии. В одной двухгодовалая девочка выживает после кораблекрушения на острове неподалеку от Санта-Барбары. Спустя несколько лет туда приезжают охотники на горных козлов и встречают девушку, которая с козлиной прытью убегает от них. Они находят ее в пещере, полной костей животных, которых она съела. Охотники забирают девушку на материк, где в ней опознают пропавшую девочку. Что случилось с ней дальше, неизвестно. См. Fife, p. 150.

В другой легенде говорится об индейской девочке, в 1835 году забытой племенем на острове Сан-Николас, в семидесяти милях от Санта-Барбары. Говорят, что она прожила там восемнадцать лет, пока ее не спасли. На этой истории основан роман Скотта О’Делла «Остров голубых дельфинов». См. Ellison, pp. 36–38, 77–89; О’Делл.

ПЯТЬ КОШМАРОВ

«Сон»: Логично, что некоторые сны сбываются. См. Schwartz, Telling Fortunes, pp. 57–64. Но данный сон – загадка. История основана на опыте Августуса Хейра, описанном в его автобиографии.

«Новый питомец Сэма»: Эту историю я услышал в Портленде, Орегон, в 1987 году. В те времена ходило много ее версий. Фольклорист Ян Брунванд назвал один свой сборник современных легенд «The Mexican Pet» («Питомец из Мексики» – Прим. перев.) В этом сборнике можно найти вариант этой истории от 1984 года, услышанный им в Ньюпорт-Бич, Калифорния, а также другие версии. См. pp. 21–23.

Фольклорист Гари Алан Файн предполагает, что эта история вдохновлена недовольством американских рабочих по отношению к нелегально пересекающим границу мексиканским мигрантам. Питомец, оказавшийся крысой, олицетворяет мексиканцев. Файн приводит в пример похожий французский рассказ, отсылающий к рабочим мигрантам из Африки и Ближнего Востока. См. Fine, pp. 158–59.

«Вдруг вспомните?»: Конец истории.

Что же случилось с матерью Розмари?

Когда гостиничный врач увидел миссис Гиббс, то сразу понял, что она умирает. У нее была чума – ужасная болезнь, от которой люди умирали очень быстро и которая была причиной множества эпидемий.

Если бы прошел слух, что в самом центре Парижа женщина умерла от чумы, началась бы паника. Постояльцев и персонал гостиницы пришлось бы эвакуировать. Хозяева гостиницы не могли этого допустить, ведь это грозило им разорением. Врачу пришлось сохранить все в тайне.