Читать «Каменный убийца» онлайн - страница 9
Луиза Пенни
Опустив книгу, она смотрела на мужа.
– Шпионю – слишком сильно сказано. Наблюдаю.
– Не пора ли тебе прекратить? – Секунду спустя она добавила: – Что-нибудь интересное?
Гамаш рассмеялся и отрицательно покачал головой:
– Ничего.
– И все же странное какое-то семейство, – сказала Рейн-Мари, оглядев сидевших каждый сам по себе членов семейства Финни. – Проделывают такой долгий путь, чтобы увидеться, а после не замечают друг друга.
– Могло бы быть и хуже, – ответил Гамаш. – Они могли бы начать убивать друг друга.
Рейн-Мари рассмеялась:
– Они никогда не приближаются друг к другу, так что это вряд ли возможно.
Гамаш согласно хмыкнул, с радостью осознавая, что ему это все равно. Это была их проблема, не его. И потом, проведя несколько дней в обществе Финни, он в каком-то смысле привязался к ним.
– Votre thé glacé, madame. – Молодой человек говорил по-французски с приятным англо-канадским акцентом.
– Merci, Элиот. – Рейн-Мари загородила рукой глаза от солнца и улыбнулась официанту.
– Un plaisir.
С сияющей улыбкой он передал Рейн-Мари высокий стакан охлажденного чая, а Гамашу – запотевший стакан лимонада, после чего отправился разносить напитки другим гостям.
– Помню время, когда я был таким же молодым, – задумчиво произнес Гамаш.
– Таким же молодым ты, вероятно, был, но ты никогда не был таким же… – Она кивнула в сторону Элиота, который спортивным шагом шел по стриженому лужку в строгих черных брюках и коротком белом пиджаке, обтягивающем его гибкое тело.
– Боже мой, неужели мне придется отбивать тебя еще у одного ухажера?
– Возможно.
Он взял ее за руку:
– Ты же знаешь, я бы это сделал.
– Я знаю, что ты бы этого не сделал. Ты бы заговорил его до смерти.
– Что ж, это стратегия. Сокрушил бы его моим могучим интеллектом.
– Могу себе представить его ужас.
Гамаш пригубил лимонад и внезапно сморщился, из его глаз потекли слезы.
– Ах, – заметила Рейн-Мари, глядя на его моргающие, слезящиеся глаза и перекошенное лицо, – ну какая женщина смогла бы сопротивляться этому?
– Сахара. В лимонаде не хватает сахара, – выдохнул Гамаш.
– Сейчас позову официанта.
– Не надо. Я сам.
Он закашлялся, бросил на нее шутливо-строгий взгляд и поднялся с низкого удобного сиденья.
Взяв свой лимонад, он пошел по тропинке из душистого сада на широкую затененную веранду, где было прохладнее, – спасение от жаркого дневного солнца. Берт Финни опустил свою книгу и посмотрел на Гамаша, потом улыбнулся и вежливо кивнул.
– Bonjour, – сказал он. – Жаркий день.
– Но я заметил, что здесь прохладнее, – сказал Гамаш, улыбаясь паре стариков, тихо сидевших бок о бок.
Финни был явно старше своей жены. На взгляд Гамаша, ей было лет восемьдесят пять, а ее мужу – под девяносто, и был он почти прозрачный – такое качество приобретают люди перед концом.
– Я иду в дом. Может, вам что-то надо? – спросил он.
И снова подумал о том, что Берт Финни умудряется при всей своей аристократичности быть одним из самых непривлекательных людей, с какими Гамашу приходилось сталкиваться. Он упрекнул себя за поверхностный взгляд на мир, но ничего не смог с собой поделать – глазел на него, как мальчишка. Месье Финни был настолько отвратителен на вид, что становился чуть ли не привлекательным, словно эстетические свойства в его случае замкнулись в круг.