Читать «Сказки тысячи ночей» онлайн - страница 128

Эмили Кейт Джонстон

– Она прекрасна, – сказала я, и это было правдой. – И я благодарна вам.

Он поклонился и оставил меня. Я сидела, глядя на статую, пока в саду не появилась новая тень. Это пришел Ло-Мелхиин.

– Останешься ли ты со мной, Аль-Аммийя? – спросил он. – Я не стану тебя заставлять. Скептики говорят, что наш брак можно признать недействительным, и ты сможешь вернуться в шатры своего отца, чтобы тот нашел тебе нового мужа, или вовсе не выходить замуж – как сама захочешь.

– Я останусь, супруг мой, – сказала я. – Я привыкла к касру и к здешним людям. Я думала, мой дом в пустыне, но это больше не так. Теперь твой дом – это мой дом, и я буду жить здесь.

– Тогда позволь мне сделать тебя настоящей королевой, – предложил он. – Выходи за меня снова, если захочешь. Я дам тебе корону и место в своем совете.

– Твои спесивые вельможи никогда этого не допустят, – возразила я.

– Но они боятся тебя, – сказал он. – Они боятся того, что рассказывают о тебе женщины в касре. Если сказать им сейчас, они согласятся.

Я задумалась над его словами. Когда я жила здесь раньше, мне было особенно нечем заняться. Мне не хотелось, чтобы так стало снова, но до сих пор я собиралась лишь взять на себя управление хозяйством. Конечно, заседать в королевском совете, выслушивать просителей, участвовать в принятии решений мне было гораздо больше по душе, хотя я и не рассчитывала, что мне представится такая возможность. Среди цветов в саду пролетела золотистая пчела. Мои создания последовали за мной в город, а некоторые из них даже поселились в стенах касра. Они будут напоминать всем о том, что я сделала.

– В таком случае я согласна, – сказала я. – Я выйду за тебя снова и займу место рядом с тобой.

Ло-Мелхиин улыбнулся и взял меня за руку. Я познала силу и израсходовала ее до конца, но теперь я получу иную силу. Мы будем разделять ее, помогая друг другу не ступить на темную сторону. Солнце сияло в небе над пустыней, и каменные стены отражали золотистый свет, рассеивая его по всему саду, но когда наши пальцы встретились, между ними не вспыхнуло пламя.

1

Эта история преображается с каждым днем.

Когда люди рассказывают ее друг другу на базарах и в пустыне, они меняют ее в соответствии со своим пониманием. Она странствует от каравана к каравану, достигая мест, где даже не слыхали, кто такой Ло-Мелхиин. Слова меняют язык, с каждым звуком теряя старое значение и приобретая новое. Они превращают чудовище в человека, а саму историю – в хороший урок: если ты умен и добр, чудовище не сможет тебя одолеть.

Не верьте всему, что слышите.

Хорошие люди превращаются в чудовищ каждый день. Умные люди идут на поводу у собственной гордыни и позволяют красивым словам обмануть себя. Именно это случилось с королем в истории, которую рассказывает она. Он был умен и добр, но чудовище поглотило его, будто песчинку. Она тоже была умна и добра – настолько добра, что захотела пойти на смерть вместо сестры, и настолько умна, что сумела этого добиться. Но не это спасло ее от чудовища.