Читать «Шестая жена» онлайн - страница 140
Ная Геярова
Ноэль с Джеромом.
Келтон с Дель. К слову, они назначили свадьбу через месяц после нашего бракосочетания. Нужно было еще разобраться с работой департамента… Очень серьезно разобраться.
За неделю до нашей свадьбы мы с Дель провели серьезный обряд, и теперь гардероб его уже не змеиного величества значительно приумножился на нижнюю часть.
Присутствовали почти пришедшие в себя двадцать три колдуна, вернувшаяся семья Ларри и моя подруга Лера, специально вызванная Дель из нашего мира. Она плакала и просила у меня прощения за своего бывшего. А разве я могла обижаться? Ведь над ней самой висела жуткая угроза, и только Дель могла ее спасти. Мы договорились, что Лера еще неделю проведет в гостях в нашем замечательном мире.
* * *
Я стояла совершенно счастливая, закутавшись в белую простыню. Смотрела в ночное небо гостиницы. Завтра с утра мы уедем в особняк Севарда — среднего. Именно там, рядом с лесом и рекой будут расти наши дети. Я в сладких мечтах прикрыла глаза. И не услышала, как ко мне подошел мой лорд. Ощутила, уже когда его умелые и нежные пальцы коснулись моего обнаженного плеча, потом губы, и герцог тихо шепнул:
— Я приготовил тебе маленький подарок.
Я развернулась в его руках. Посмотрела в довольное лицо супруга.
— Мне? Подарок?
Он немного отстранился и вытащил из — за спины небольшую белую коробочку, обвитую цветными лентами.
— Что это? — Я в приятном удивлении смотрела на подарок.
— Открой, узнаешь! — проворковало мое герцогство.
Снимала ленточки дрожащими руками. А когда открыла, бледность моего лица можно было сравнить с мертвецом. Я в полном шоке смотрела на находящиеся в коробочке пушистые, белые… тапочки!
— Все предыдущее время я был плохим мужем для Дель. Но теперь исправлюсь. Правда же я внимательный?
— Я просто в восторге, — выдавила из себя.
— Ты так часто говорила о них, что я подумал… — Лорд непонимающе смотрел на меня. — Ты очень хотела их получить.
Я засмеялась.
— Да что не так с этими тапками? Ты можешь мне объяснить? — насупился мой супруг.
— Я все тебе объясню! — сквозь смех проговорила я и швырнула несчастные тапки в горящий камин. Гори прошлое! Гори! Мягкий пух вспыхнул, и по нему побежали языки пламени.
— Я все тебе объясню, — прошептала я на ухо Элу. — Только чуть — чуть позже. — И потянула его к украшенной белыми бантами кровати.
Конец