Читать «Шаман» онлайн - страница 412

Ной Гордон

18

Гимн штата Мэриленд. Песня написана уроженцем штата Дж. Рэндоллом в апреле 1861 г. в надежде на то, что Мэриленд присоединится к Конфедерации, и была одним из военных маршей южан.

19

Традиционный клич армии южан.

20

Конфедеративные Штаты Америки.

21

«Silent Night», популярный рождественский гимн.

22

Кошерная выпечка с миндалем.

23

Быт 18:7, Лк 15:23. Здесь указывается на древний обычай закреплять договор или завет следующим образом: вступающие между собою в завет рассекали тельца надвое и проходили между рассеченными частями, знаменуя тем свою готовность быть разделенными на части и самим, в случае если какая-то из сторон нарушит завет.

24

Да (нем.).

25

Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

26

По-английски «трепетун» звучит как «квакер» («quaker»).

27

Римлянам 12:19–20.

28

Матфея 5:4–9.

29

Ямим нораим, десять дней еврейского календаря между двумя великими праздниками Рош а-Шана и Йом Киппур.

30

Еврей (искаж. нем.).

31

Нет. Он просто хороший друг (нем.).

32

Очень забавно, очень весело (фр.).

33

Конец (фр.).