Читать «Ртуть» онлайн - страница 61

Принцесса Кентская

В последующие несколько лет король Рене продолжает любовно и рачительно заниматься своим новым королевством. Вместе с Изабеллой он объезжает владения и знакомится с хозяевами многих поместий, проявляя интерес к их урожаям и земледелию в целом. Никогда не управлявший семейными поместьями в Провансе, Рене увлекается сельским хозяйством и больше всего – садоводством. На благодатном полуострове, похоже, родится и произрастает все, и король-садовод не испытывает недостатка в новых растениях для террас подле дворца, а фрейлины Изабеллы ежедневно ухаживают за цветами в ярких вазонах и в своих пышных прическах.

Но безоблачной идиллии приходит конец, когда из Арагона возвращается Альфонсо V, жаждущий занять трон вместо Рене. Борьба между ними затягивается на годы: в одних сражениях Рене выходит победителем, в других проигрывает противнику. Купец регулярно оповещает Иоланду о развитии событий. И внутренне она, несомненно, готова к неблагоприятному исходу, однако продолжает высылать любимому сыну все больше денег и все больше провианта.

Увы, неотвратимо наступает тот момент, когда Рене приходится вглядеться в будущее – а оно безрадостно и мрачно. Поражение от численно превосходящего войска Альфонсо неизбежно, и приходит день, когда Рене уже не может позволить придворным дамам оставаться вблизи боевых действий.

Жак предвидел такое решение: в порту стоят в ожидании два его судна, готовые перевезти женщин и нестроевую прислугу обратно в порт Рене – Марсель. Райская жизнь была слишком хороша, чтобы продлиться долго.

Глава 10

Еще в начале 1440 года Иоланда попросила Жака Кера приехать в доставшийся ей по наследству замок Сомюр в Анжу и привезти туда гардероб для ее внучки Маргариты, младшей дочери Рене и Изабеллы. Жак знал, что расцветшей и превратившейся в ослепительную красавицу двенадцатилетней Маргарите вскоре предстояло быть представленной молодому императору Священной Римской империи Фридриху. Прибыв в Сомюр, Жак повидал и бабку, и внучку. Королева-мать выглядела хорошо, а Маргарита была просто обворожительна. Несмотря на теплый прием и непринужденный разговор, Жак убедился, что Иоланда жила теперь ради одного – возвращения ее ненаглядного сына Рене. Купец не сомневался: она давно уже все просчитала – точно так же, как сделал это он сам лет шесть тому назад. И у нее уже не было средств для пересылки в Неаполь. Конец надеждам и чаяниям неумолимо приближался, и они оба, без слов, понимали, что развязка не за горами.

Они оказались правы.

Изабелла со своей свитой прибывает из Неаполя в тот же год, только чуть позднее. Жака Кера снова призывают в Сомюр. Выслушивая просьбы и пожелания Изабеллы, Жак с удовольствием отмечает, что молодая королева Сицилии обладает таким же утонченным вкусом, как и ее свекровь, отлично знающая, что может понадобиться Изабелле от сметливого купца для украшения своих дворцов в Лотарингии и Анжу. Последние два года, пока на Апеннинском полуострове велась ожесточенная борьба, Жак Кер не наведывался ко двору в Неаполе. И ему чрезвычайно интересно, а по правде говоря, просто не терпится услышать обо всех событиях, случившихся там за это время. Изабелла начинает рассказ бодро, однако ее голос становится все тише и тише при воспоминании о том, как постепенно, но неуклонно заходило солнце, поначалу так ярко озарявшее этот период их жизни с Рене – безмятежный, волшебный и, увы, такой скоротечный!