Читать «Ртуть» онлайн - страница 56

Принцесса Кентская

Увы, «золотого мальчика» больше нет, а его брат и наследник Рене, проиграв войну за Лотарингию, тоскует по дому в бургундском плену.

Между тем обстоятельства вынуждают старого врага Рене, Альфонсо V, уехать в Арагон из Неаполя, в котором он весь прошлый год вел себя как король, игнорируя права своей приемной матери, Джованны II. Та, в отсутствие Альфонсо и в отместку за его откровенное пренебрежение объявляет своим наследником Людовика III Анжуйского, и после его смерти – Рене. Представители королевства Сицилия не раздумывая бы водрузили корону на голову Рене. Но, прибыв из Неаполя, они узнают, что их кандидат в короли томится в темнице. Твердо настроенные увидеть на своем троне члена Анжуйского дома, они коронуют его супругу, передавая ей бразды правления королевством до освобождения Рене.

В свое время Иоланда сделала очень удачный выбор, облюбовав в жены своему второму сыну Изабеллу Лотарингскую. Невестка – не только наследница отцовского герцогства, она еще и честолюбива и энергична, как ее деятельная свекровь. Услышав, что Альфонсо уехал в Арагон, Изабелла тотчас же решается от имени мужа предъявить претензии на неаполитанский трон. Перед отъездом в Неаполь она собирает в Шиноне свой двор, включая детей, домашних питомцев и юных фрейлин, чтобы попрощаться со всеми и испросить благословения короля и свекрови, отныне именуемой уже Старой королевой Сицилии. Изабелла вынуждена оставить на попечение Иоланды свою пятилетнюю дочь Маргариту – слишком маленькую для такого путешествия. А ее старший сын, десятилетний Жан, остается представлять своих родителей в Лотарингии.

Присутствующий на этой прощальной встрече в Шиноне Жак Кер воочию наблюдает трогательную сцену: новая молодая королева Сицилии приседает в низком реверансе перед свекровью, королевой-матерью и королем Карлом, передавая первой свою дорогую младшую дочурку и представляя второму свой новый двор. В какой-то момент король Карл встает с трона и проходит мимо застывших в поклоне фрейлин. И большой зал охватывает легкое волнение. Своим ястребиным взором Жак мгновенно схватывает его причину. И он не один замечает вроде бы случайное внимание, которым король удостаивает особу, стоящую последней в ряду фрейлин и в природной скромности потупившую взгляд. Замечают это многие. Но, главное – королева Иоланда замечает не только интерес короля, но и удивительную красоту этой юной и явно невинной девушки.

Внезапная кончина Людовика III Анжуйского сильно опечалила Жака Кера, хоть он и понимал, что молодой человек был слишком хорош для того, чтобы надолго задержаться в этом коварном и зачастую жестоком мире. И теперь королевский казначей преисполнен решимости оказывать Изабелле любую посильную помощь. Ему поручено поставлять ей все необходимое ко двору в Неаполе, лишившемуся под управлением мужчины всякой утонченности и изящества. Жак решает: в каждое плавание на Ближний Восток он будет заходить на своем судне в Неаполь и узнавать, чем он лично может помочь верной и храброй супруге Рене.