Читать «Путь к цели» онлайн - страница 146

Дмитрий Игоревич Султанов

– А других вариантов нет. Или ты прямо сейчас угадываешь, и мы спасаем Софию, или же нет, и Манро уходит, прихватив твою девушку ради неизвестных нам целей.

В голове заметались мысли, но я быстро взял себя в руки. Действительно, нужно решать, и от этого будет зависеть все. Десяток секунд размышления вводят только хаос в голове, раздувая панику, а Майкл уже требует ответа.

– Какое число? Говори, Грэг, время уходит! – Я прямо чувствую физическое давление и, не выдерживая, прикрываю на мгновение глаза. В памяти снова всплывает она, ее смех, проникающий до самых глубин моего сердца, различные моменты из нашей жизни, смешные и, наоборот, грустные. Вся она, и мои губы тихо шепчут число.

– Не слышу, – снова дергает меня Майкл, и я, открывая глаза, твердо произношу требуемое.

– Отлично, погнали, – усмехается он, и фургон резко трогается с места, срываясь на визг. Наш автомобиль мчится словно умалишенный, активно подрезая и врываясь в чужие ряды. Сигналы возмущенных водителей не стихают, но Майкл будто получает от этого удовольствие, разгоняя машину все быстрее и быстрее. Меня слегка трясет, но габаритная броня большей частью просто упирается в кузов. Я же от нетерпения то и дело сжимаю манипулятор пушки, активируя ее. Благо хоть удается сдерживать себя, не начав стрелять прямо в фургоне. От нетерпения время еле тянется, а путь словно многократно удлиняется. Но Майкл продолжает гнать без остановки, выжимая все возможное из двигателя. Несколько раз мы бьемся обо что-то во время резких поворотов, но это только вызывает смех охотника. А гонка продолжается.

В итоге мы добираемся до выбранного мной места, умудрившись не разбиться по дороге. Мощный удар, выбивший небольшие ворота, и фургон резко тормозит. Я, уже не сдерживаясь, резко разворачиваюсь в броне. От неаккуратного движения кузов гнется, но мне все равно. Экзоскелет придает очень много сил и не меньше уверенности, и я ими пользуюсь во всю. Короткий удар выбивает задние дверцы фургона, и мое тело, облаченное в мощную броню, выбирается наружу, застывая перед громадным зданием. Рядом уже стоит Майкл, спрашивая у меня:

– То место? – Его голос даже не скрывает надежды, и я только киваю, попутно проклиная свою тупость. Ведь я же видел символ на нашивках, и можно было дать его описание напарнику, но, черт возьми, в такой ответственный момент я забыл. Просто-напросто забыл от волнения. Благо прямо передо мной под самой крышей красовалось то самое изображение, ниже которого была надпись – «Автомастерская семейства Луи Даррона».

– Ну так? – неторопливо спрашивает меня Майкл, а я снова обзываю себя идиотом. В броне кивок увидеть явно нельзя было ввиду ограниченности движений. Тут даже голова поворачивалась со всем корпусом, а я киваю.

– Да, оно, – механический голос полон злобной радости, и ему вторит интонация напарника.

– Отлично, значит, пора закончить охоту. – Чувство азарта в нем зашкаливает, словно он раскрыл свои истинные эмоции после очищающего пламени в броневике.