Читать «Пустошь. Дом страха» онлайн - страница 138

Блейк Крауч

11

Дэвид Мамет (р. 1947) – американский драматург и театральный режиссер.

12

Имеются в виду персонажи романа американского писателя Ф. Скотта Фитцджеральда «Великий Гэтсби» Джей Гэтсби, загадочный нувориш, и его бывшая возлюбленная Дейзи.

13

«Эллипс» – неофициальное название Президентского парка, вплотную примыкающего к Белому дому; доступ в парк открыт для всех желающих.

14

Кипарисовик – дерево с пирамидальной кроной, напоминающее тую.

15

Одилон Редон (1840–1916) – французский живописец и график, один из основоположников символизма.

16

Уильям Блейк (1757–1827) – английский поэт, художник, гравер.

17

Симония – продажа и покупка церковных должностей и священного сана в Средние века.

18

Внешние отмели – цепь узких песчаных островов вдоль побережья Северной Каролины, славятся своими пляжами.

19

Bluff – скала (англ.).

20

Орегонская тропа – дорога, сыгравшая важную роль в освоении Дикого Запада в XIX в. Начиналась в г. Индепенденсе на р. Миссури и вела через Скалистые горы на Тихоокеанский Северо-Запад.

21

Джон Китс (1795–1826) – английский поэт-романтик.