Читать «Противостояние» онлайн - страница 201

Юрий Иванович

Но как только графиня шагнула в кабину капсулы, как общее освещение мигнуло, а на передней панели загорелся большой красный фонарь.

– Ого! – воскликнула женщина. – Да тут любая блондинка догадается, что перегруз!

На что барон не поленился отозваться:

– А вдруг это устройство только на перемещение мужчин настроено?

– А ты выйди! – тут же последовало предложение. Товарищ вышел из капсулы – фонарь сразу погас. Чем заставил троицу действовать дальше в нужном направлении.

– Оружие за борт! – распорядился Торговец. – Хм! Маловато! Скидывайте усилители! Странно. Чего встали, разгрузку тоже долой!

Но только когда у них на троих остался один пистолет с одной обоймой патронов, лампа погасла окончательно, сигнализируя, что общий вес (опять-таки неизвестно, то ли телепортирующихся путешественников, то ли курсантов летного училища) стал приемлем для запуска капсулы.

– Ну вот, теперь будем пробовать сдвинуться, – перешел к тщательному исследованию всего нескольких кнопок и рычажков Торговец.

– Страшно! – призналась Александра, стараясь при этом не вздрагивать и не шевелиться. – Вдруг это и в самом деле катапульта и вначале следовало пробурить выход наружу?

– Не паникуй.

Барон Вайсон, хоть и говорил равнодушным тоном и о другом аспекте, опасался не меньше:

– Как же мы без оружия в неизвестное место подадимся? – Пистолет у себя в руках он достаточным оружием не считал. Особенно после ультрасовременных систем уничтожения, собранных из иных технических миров. – В голове не укладывается. Может, вначале вы, а я уже после вас? Посмотрю за твоими действиями, зафиксирую устройствами, в крайнем случае, если устройство разовое, переберусь в другую «пусковую шахту» и попробую оттуда.

– Не дрейфь, барон, графом станешь! – призывал к оптимизму Светозаров боевого товарища. Потом и объяснить не поленился: – Есть у меня веские основания считать, что данная конструкция настроена на перенос путешественников в строго определенное место. Перемещаясь в ином, ты просто попадешь туда, где я тебя до скончания века не отыщу.

Так долго жить неизвестно где Курту не хотелось. Поэтому он шумно вздохнул и притих. Тогда как граф продолжал углубленное изучение довольно простой на вид панели управления. Все-таки целостность самой панели позволила теперь и в самом деле утверждать, что это – телепортационное устройство. Кардинально разнящееся устройство внешне от подобных на Ситулгайне, но внутренне действующее по тем же принципам. Ну и, как уже предполагалось, действующее целенаправленно в одно место, потому что никакой настройки аппаратуры просто не существовало.

– У меня еще есть надежда, что получится изменить маршрут нашего перемещения прямо во время телепортации, – признался Дмитрий. – Так что включаем режим слипания сюртуков, чтобы нас не раскидало по всем вселенным.

Это оказалось сделать гораздо сложней, чем скомандовать. Особенно для пассажира, сидящего сзади. Пришлось выломать довольно хлипкую спинку сиденья, а Курту втиснуться спиной по ходу движения и уже только так создать участок площади для слипания пуленепробиваемой одежды.