Читать «Прощай, печаль» онлайн - страница 69

Франсуаза Саган

Между тем голос хомяка прозвучал не так решительно, как утром. Врач даже бормотал какие-то извинения:

– Знаете, у нашего друга Жуффруа был такой беспорядок… Что же касается ошибок некоторых французских лабораторий… – И он выразил надежду, что у Матье день был не слишком тяжелым, тем более что волноваться совершенно не о чем!..

Не о чем?! НЕ О ЧЕМ!.. Ярость захлестнула Матье намного раньше, чем наступило облегчение.

– Но как же… Послушайте, доктор Хомяк… надеюсь, теперь вы оставите меня в покое? Я провел кошмарный день, и все потому, что доктор Хомяк не умеет читать рентгеновские снимки, а также… Что?.. Да мне плевать на вашу настоящую фамилию! Я хочу ее забыть точно так же, как советую позабыть мою! Все!

И Матье положил трубку, дрожа от гнева и изумления.

Он, должно быть, орал во всю глотку, так как Элен, стоящая рядом, кашлянула – этаким вежливым кашлем перепуганной женщины…

Он пройдет через кухню и отправится в очаровательный старинный отель на рю де Флерю, куда не заглядывал уже несколько месяцев. Снимет номер и ляжет спать поперек постели – без женщины, без хомяка и без карциномы…

Что-то наподобие счастья зрело в его душе. Что-то торжествующее и тихое одновременно. Он встал с кресла, слегка пошатываясь. Впервые в жизни, отметил он, бесшумно проходя через кухню, впервые в жизни он захмелел от одиночества…

1994 г.

Примечания

1

«Быть или не быть, вот в чем вопрос» – Шекспир, «Гамлет» (англ.).

2

Да… Да! А, я предпочитаю это!.. Да, я заявляю: я предпочитаю это!.. Но по какой цене?.. О'кей! О'кей… Что?.. Тогда я вас слушаю! О, я буду в Руасси в пятницу… О'кей…О'кей… Спасибо… (англ.)

3

Это разумно! О'кей! Увидимся в пятницу (англ.).

4

Последняя, но не худшая (англ.).

5

Стихи Г. Аполлинера – в переводе М. П. Кудинова.

6

Здесь: в тайниках души (итал.).