Читать «Пророчество сумасшедшего волшебника» онлайн - страница 6
Мария Куприянова
— Да проверил уже, — махнул рукой Коля. — Сразу, как только вошел.
— И?
— Они не представляют для нас никакой опасности. Пока.
– «Пока»? — переспросил меррил.
— Те ребята — разбойники, — пояснил Николай.
— Что? — из рук Эрика выпала вилка и со звоном ударилась о тарелку с остатками ужина. Однако этот звук утонул в царящем вокруг гуле голосов и смеха.
— Надо что-то делать!
— Зачем? Мы не трогаем их, они не трогают нас.
— Они же грабители! Или того хуже — убийцы! — воскликнул мальчик.
— Кайл прав, нам незачем ввязываться сейчас в истории, — поддержал Колю Грейд. — Наша главная задача — как можно дольше оставаться незамеченными.
— Так вот, значит, откуда у них столько золота! Что ж они сделали за такие деньги?
— Не знаю. Я не могу читать мысли, — Коля снова принялся за еду, давая понять, что разговор на эту тему окончен. Однако паренек не собирался просто так сдаваться.
— Я тут подумал, — он запнулся. — А твоя способность видеть человека насквозь зависит от уровня магических частиц? От Шериама мы удалились, а до Ринвелла еще очень далеко! Наверняка волшебства здесь — дрост наплакал.
— А вдруг способности вейлинга тоже угаснут? — взволновался Грейд.
— Насчет волшебных возможностей мне ничего не известно, возможно, они и пропадут. Однако твой папаша, Эрик, вбил в меня военные навыки настолько глубоко, что сомневаюсь, сможет ли что-нибудь в этом мире или в другом, заставить меня забыть его уроки. Так что останусь ли я вейлингом или нет, воин из меня все-таки вышел неплохой.
Услышав это скромное замечание, Грейд и Эрик хмыкнули. Они знали, что воин из их друга вышел один из самых лучших. Мало кто может сразиться с уваргами, да еще и победить их.
Молодой человек, смутившись такой реакции друзей, быстро продолжил:
— Однако я совершенно уверен в том, что способность видеть человеческие чувства будет со мной всегда и не зависит от уровня волшебства.
— Ты в этом уверен? — поинтересовался Грейд.
— Абсолютно. С благодарностью снимаю шляпу перед своими эльфийскими предками, — Коля усмехнулся, — чья кровь и преподнесла мне такой подарок, который я бы с радостью засунул гворру сами знаете куда.
— Могучий Двейн! Это же редчайший дар! — меррил покачал головой.
Продолжить спор друзья не сумели, так как его прервал грохот отодвигаемых от соседнего стола стульев, поднимающиеся на ноги пьяные люди и громкий бас тостующего:
— Да здравствует Фаридар! Наш Господин и повелитель! Благодаря ему мы сыты, одеты, и у нас полно золота в карманах, а девок — в кроватях, — он громко засмеялся.
Остальные грянули:
— За Фаридара! — и, вмиг осушив свои бокалы, снова плюхнулись на свои места.
— Нет, ты это слышал? — вспылил Эрик. — Они пьют в его честь!
— Пусть, — лицо Коли оставалось бесстрастным, хотя внутри у него все перевернулось от вспыхнувшей ярости.
— Мы что? Будем вот так сидеть и слушать, как они прославляют его?
— Нет, — коротко бросил Николай, — лично я иду спать.
— Даже не вмешаешься?