Читать «Пробуждение скромницы» онлайн - страница 44

Бронвин Скотт

Эндрю с виноватой улыбкой поднял обе руки.

– Извини, старина. Я не собирался ссориться. Просто мне не хочется, чтобы Эви пострадала. – Его искренность была наигранной. – Англия не твоя страна. Это даже не континент, где женщина, достигнув определенного возраста, может проводить время наедине с мужчиной. Наши правила строже, особенно в отношении молодых девственниц. Мне бы не хотелось, чтобы вам пришлось заключить брак, нежелательный для вас обоих.

Эндрю взъерошил свои светлые волосы, изобразив на красивой физиономии гримасу ужаса. Получилось довольно-таки достоверно.

– Ты только подумай, что может случиться! Ты лишишься всего – титула, дома, богатства, не говоря уже о том, что будет с твоей страной, семьей, с обожаемой сестрой. – Эндрю энергично потряс головой, желая показать, что всех последствий он не в силах себе представить. Он подошел к другу и погладил его по плечу. – Это же будет настоящая катастрофа!

Дмитрий вполне мог представить себе все последствия. И хотя это, конечно, была бы катастрофа, вовсе не это слово первым пришло ему на ум. Он думал не о трагических последствиях, когда увидел Эви этим утром – свежую, яркую, в белом муслиновом платье, расшитом розовыми цветами, с распущенными волосами. В этот момент его пронзила грешная мысль: а что, если бы так было каждое утро? Что, если бы каждое утро он просыпался рядом с милой женщиной – нет, не любой милой женщиной, а именно с этой. Что, если бы он каждое утро просыпался рядом с Эви, делил с ней нехитрый завтрак, и они вместе спешили на раскопки, обсуждая прошлые и будущие находки. Он легко мог себе представить, как Эви улыбалась ему. Когда она улыбалась, он не мог не только думать, но даже дышать, завороженный ее естественной красотой, неотразимо привлекательной и утром, и при свете свечи.

Сегодня утром она взирала на него с искренним восхищением, и он вспомнил, как она следила за ним, когда он мылся. Было ли на ее лице такое же выражение? У нее было достаточно времени, чтобы уйти, но она этого не сделала. Пусть Эви тиха и спокойна, но она чрезвычайно любопытна и смела. Теперь Дмитрий ни минуты не сомневался, что она обладает страстной натурой, которую надо только пробудить. Едва ли она сама знает, какие страсти в ней живут… Внезапно Дмитрий ощутил такую жгучую ревность, что стало больно в груди. Он не желал, чтобы Эндрю продолжил с того места, где он накануне ночью был вынужден остановиться. Он хотел сам пробудить в ней страсть и познать ее.

Накануне ночью ему довелось противостоять дьявольскому искушению. Поцелуй и водка могли завести непоправимо далеко. Эви была прелестна, а ее тихие слова и неискушенные ласки зажгли в нем настоящий пожар. Дмитрий изо всех сил боролся с собой. Он ничего не мог ей дать, кроме нескольких приятных моментов. Возможно, понимание этого и помогло ему справиться с искушением. Эндрю прав в одном: ему лучше, чем кому-либо другому, известно, к чему может привести его связь с этой девушкой. Не стоит обманывать ни Эви, ни себя.

Глава 11