Читать «Призрачное эхо» онлайн - страница 139

Уильям Риттер

– Корона, копье, щит. Нельзя позволить ему собрать их. Корону он уже получил. Копье… было разрушено, но, боюсь, его восстановили. Щит… щит… – Старик задыхался, все тело его дрожало, глаза широко распахнулись. – Он верил мне. Теперь я должен довериться вам. Щит в Библии. Библии ревнителя.

– Щит в Библии? – переспросил Джекаби. – Какой Библии? Чьей? Ревнитель – это вы?

– Мало времени. Щит. В Библии. Вы должны остановить… остано… стопиух и бренин

Отец Графтон обмяк, опустился на пол и, в последний раз вздохнув, замер.

Джекаби осторожно перевернул его. Кожа Графтона высохла и стала похожа на пергамент. Тело старика выглядело так, как будто его мумифицировали. Я прикрыла рот рукой.

– Он что… – прошептала я.

– Более чем, – сказал Джекаби.

Примечания

1

Пластрон – узкая полоса ткани на шее с остроугольными концами, обычно из светло-серого узорчатого шелка, предшественник галстука.

2

Кашрут – в иудаизме свод правил, касающихся питания.

3

Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский» (в пер. Б. Пастернака).