Читать «Призрачная погоня» онлайн - страница 199
Юрий Иванович
Когда я его спросил о людях, осмелившихся напасть на их батальон, сделал странную паузу. После раздумья всё-таки ответил:
– Так ведь вылазки из внутренностей гор до сих пор продолжаются. Никак логово этих тварей найти не могут. Иные знатоки говорят, что это со стороны Герчери группы егерей прорываются через перевалы. Иные – что тоннель сквозь горы существует.
– Герчери? Не слыхал о таком городе… А командиры у вас кто?
Что-то я явно сглупил и не то сказал. Потому что отвечать вообще никто не стал, а все потянулись к оружию. Даже двое тяжелораненых попытались дотянуться до луков. Пришлось начинать бой. К моему большому сожалению и тихой радости барона Белого, стычка закончилась нашей полной победой, но вот пленного взять не удалось.
Зато мы стали обладателями отличных носилок и нескольких лошадок, которых мы тоже присоединили к нашему каравану. А зная названия батальона и кучу других данных, мы уже смело выдавали себя за санитаров, возвращающихся за новой порцией раненых. Только мы не влево стали смещаться, а правее. И то правда! Какого пингвина нам ловить в расположении собственной (как бы) части? И отговорка у нас железная: помогаем вывозить далеко забравшихся разведчиков и воинов дальнего дозора.
Часа через три ещё вторая удача подвернулась. Двигались мы по самым узким дорогам, по которым большие колонны войск не могли двигаться по умолчанию. Так что ехали спокойно, и даже историк успокоился, поверив, что я в одиночку и три десятка людоедов уничтожу. Вот когда он об этом заявил, нам повезло повторно: сразу шесть зроаков верхом, с заводными лошадьми за собой, выскочили по дороге нам навстречу. И ещё издали один из них, приостанавливая лошадь, заорал чумным голосом:
– Куда вас несёт, клизмятники?! (Это он так санитаров обзывает?) Назад! Назад уходите! Мы тут отряд егерей из Герчери заманиваем в ловушку!
Верилось слабо, что пешие егеря могут догнать скачущих во всю прыть лошадей. Но мало ли что? Вдруг в том городе Герчери кентавры поселились? Недаром ведь нас сразу разоблачили, как только я о них заикнулся.
Но следующий выкрик другого всадника всё объяснил:
– Вот из-за таких остолопов, как эти, егеря и захватили столько лошадей!
– В сторону! – с угрозой заорал ещё один, успевший остановить своего коня и ставший его разворачивать. Я так понял, что на дороге за ними сейчас появятся люди, скачущие вплотную за этим отрядом.
«А эти твари собрались давать бой?! Ха! – Я только руки показательно не потёр при этом. – Не бывать этому! Получите, гады!»
И соскочив со своей лошади, чтобы она вдруг не встала на дыбы или не понесла, начал действовать. Резонно при этом рассудив, что шлем я всегда сбросить сумею.
С шестью людоедами я справился быстро. Но после этого так и замер на месте, ощущая странную вибрацию грунта под собой и скал вокруг.
«Сколько там тех егерей собралось?» – успел подумать, с надеждой вглядываясь в створ ближайшего поворота. И при нарастающем грохоте только чудом расслышал полный паники вопль Строга́на: