Читать «Пришедшая с туманом» онлайн - страница 43
Лена Александровна Обухова
Потом я поняла, что сам лейтенант Рокэй и поприветствовал меня. Он снова запрокинул голову и бодро отсалютовал мне. Некоторые гвардейцы тоже успевали бросать на меня заинтересованные взгляды, поэтому, приветственно помахав лейтенанту, я поторопилась вернуться в комнату. На мне по-прежнему был халат лорда Нергарда, и в нем я чувствовала себя не очень комфортно под чужими взглядами. Пусть даже у меня сейчас вообще не было ничего своего.
Через несколько минут ко мне наконец пожаловала горничная. Помогла с умыванием и одеванием. Я попросила ее вернуть халат лорду, понадеявшись, что она не станет болтать лишнего про своего хозяина. И от нее же узнала, что завтрак подадут только через полчаса.
Сидеть все это время в комнате не хотелось, я предпочла спуститься на первый этаж, собираясь выйти на верхний двор и погулять немного, подышать свежим воздухом. Но по пути обнаружила, что существует еще один двор – внутренний. Здесь росли деревья, стояло несколько скамеек, имелся небольшой пруд с рыбой и изящная скульптурная композиция с фонтаном. Прогуляться в этом дворе показалось мне более интересным.
Особенно когда оказалось, что не только я и гвардейцы поднялись задолго до завтрака и решили размяться на свежем воздухе. Лорд Нергард и его преданный капитан увлеченно бились на мечах посреди залитого солнцем двора. Оглушительно звенела сталь, казалось, даже искры летели в разные стороны, когда их мечи ударялись друг о друга. Или это были солнечные зайчики? Оба выглядели безумно довольными собой и друг другом. Судя по лоснящейся от пота коже и раскрасневшимся лицам, фехтовали они давно, но ни один не желал уступать.
Капитан Соланж на утреннюю тренировку позволила себе одеться довольно соблазнительно: помимо удобных штанов на ней был лишь не слишком туго затянутый корсет на двух узких лямках. Слегка вьющиеся волосы свободно рассыпались по обнаженным плечам и взлетали при особо резких разворотах.
В противовес ей лорд Нергард и не думал раздеваться: его рубашка промокла от пота и прилипла к телу, но он даже не расстегнул ни воротник, ни манжеты и не закатал рукава. Как будто стеснялся чего-то. Но из того, что видела я, стесняться ему было совершенно нечего: статью и физической формой он мог пристыдить любого королевского гвардейца.
Я остановилась в тени ветвистого дерева, незаметно наблюдая за ними. И настолько увлеклась, что не заметила, как во внутреннем дворе появился еще один человек – Охотник.
– Взглядом ее не спали, вдруг ты все-таки ведьма, – насмешливо шепнул он мне на ухо.
Я едва не подпрыгнула от неожиданности.
– Даже в мыслях не было, – фыркнула я, недовольно дергая плечом. – Просто думаю: сложно ли научиться такому?