Читать «Повелитель Ночи» онлайн - страница 130

Саймон Спурриер

Бьюсь об заклад, они тебе еще и не то рассказали.

Один из виндикторов вновь грубо ткнул ее дробовиком.

— Командующий, — зашипела от боли Мита, ее сердце так колотилось, что она едва могла слышать собственный голос, — вы так же, как и я, знаете, что инквизитор Каустус совершил ошибку.

— Имейте совесть, дитя. Преступница в вашем положении не должна усиливать собственную вину, оскорбляя инквизитора.

— Ради блага Императора, Ородай! Инквизитор глупец! Проклятый варпом щеголь, который больше увлечен сокровищами губернатора, чем безопасностью улья!

Ородай мрачно смотрел на Миту, играя желваками.

Каким путем ты пойдешь, практичный маленький ублюдок?

Глаза командующего сузились. Он медленно потянулся к поясу и, вытащив пистолет, направил Мите в голову.

Сердце девушки замерло.

— Разойдись! — скомандовал он префектам. — С этой девчонкой я смогу и сам справиться.

Виндикторы исчезли в мгновение ока. Ородай подождал, пока эхо шагов не стихнет в коридоре, и медленно спрятал оружие.

— Что?.. Я ничего не понимаю, — нахмурилась Мита.

— Не стоит вести разговоры о политике публично, дитя. И у стен есть уши.

— Но я... я...

— Я полагаю, у вас была причина прийти ко мне. Я тоже не слишком горячий поклонник инквизиторского ублюдка, как и вы, но враг моего врага не всегда бывает моим другом. Особенно если он — дерьмовая ведьма Инквизиции, умудрившаяся погубить моих лучших людей.

Мита молча снесла упреки, не вставая с пола.

— Я знаю, где вы можете его найти.

— Кого?

— Вы знаете кого. Повелителя Ночи. Космодесантника Хаоса. Существо, которое поставило на уши ваш милый маленький городок.

Ородай дернулся:

— Вы все еще продолжаете настаивать на...

Мита изумленно распахнула глаза, оскорбленная в лучших чувствах.

— А вы все еще продолжаете сомневаться? Вы ведь точно видели прерванную передачу?

— Я видел. И все, что видел, — это пара красных глаз.

— Да почему вы так упорно прикидываетесь глупцом? Почему все отрицаете? Есть проклятый варпом космодесантник Хаоса, обитающий на свободе в вашем городе, Ородай. А я могу вам сказать, где он находится! Неужели вы так недальновидны, что откажетесь меня выслушать?!

Когда Ородай заговорил вновь, его голос был тих и спокоен, лишь глубокое расстройство сквозило в нем.

— Дитя, это существо может быть реальным, а может и не быть. Все, что мы знаем, что кто-то... нечто сформировало армию в подулье. — Командующий поднял бровь и чуть улыбнулся: — Не только у Инквизиции есть шпионы, дитя. Поэтому, как видите, у вас ничего нет для нас. Мы уже знаем, где прячется эта ваша... тварь. Но атаковать ее в собственном логове было бы с нашей стороны совершенно не...

— Она не там.

— Что?

Мита позволила слабой улыбке осветить ее лицо, а потом скривилась от боли в раненом плече.

— Он ушел из логова, — произнесла она. — Теперь у него есть цель. Врата Махариуса, Ородай. Именно там мы убьем дракона.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ОБЩНОСТЬ

Я хотел бы знать, кем было первоначально сказано: «Познайте вашего врага». Это выражение всегда оскорбляло меня сентиментальностью нераскаявшегося еретика.

Последние записанные слова комиссара Джа'им Базлстуса, за несколько часов до его смерти от руки солдата-повстанца (позже рассматриваемого как шпиона в собственном подразделении Базлстуса).