Читать «Последний бой майора Петтигрю» онлайн - страница 46
Хелен Саймонсон
— Вы совершенно правы, майор, — сказала Дейзи. — В самом деле, я думаю, что майор очень своевременно высказал свои соображения и нам следует пересмотреть свои темы.
— Благодарю вас, — ответил майор.
— Я уверена, что только одна из наших тем подразумевает приличные наряды и достойное поведение. Таким образом, мы можем вычеркнуть «Флэпперов и гангстеров» и «Пастораль».
— Но ведь «Пастораль» безупречна, — вмешалась Альма. — Деревенские танцы — это ужасно весело…
— Мужчины в килтах и прогулки по вересковым пустошам? — переспросила Дейзи. — В самом деле, Альма, ты меня поражаешь.
— Можем погулять по вересковым пустошам и дома, если желаешь, — подмигнул Алек жене.
— Заткнись, — выпалила она. На щеках у нее вспыхнули красные пятна, слезы казались неизбежными.
— И у нас остается «Вечер при дворе Моголов» — самая изысканная тема, — подытожила Дейзи.
— Мне казалось, что тема называлась «Могольские пляски»? — спросила панама.
— Рабочее название, — ответила Дейзи. — «Вечер при дворе» задаст подобающий тон. Надо поблагодарить майора за его предложение.
Дамы зааплодировали, и майору, потерявшему дар речи и осознавшему, что возражать бессмысленно, пришлось кивнуть в ответ.
— Майор — индиец, так что он вам много чего может посоветовать, — заявил Алек и хлопнул его по спине.
Это была старая шутка, затертая от долгого употребления — она была в ходу, еще когда майор был лопоухим мальчишкой, страдавшим в новой для него обстановке.
— Вы действительно индиец? — поинтересовалась панама.
— Алек шутит, — выдавил майор. — Мой отец служил в Индии, и я родился в Лахоре.
— Но не найти никого англичанистее наших Петтигрю, — заявил Алек.
— Не осталось ли у вас каких-нибудь вещей с того времени? — спросила Дейзи. — Какие-нибудь ковры, корзины — что-нибудь, что могло бы послужить декорациями?
— Шкуры львов, — предложила панама.
— Увы, нет, — ответил майор.
— Надо поговорить с миссис Али, хозяйкой магазина, — сказала Альма. — Может быть, она смогла бы обеспечить индийскую еду или посоветовать, где можно недорого купить что-нибудь индийское — например, статую с кучей рук.
— Вы имеете в виду Шиву, — сказал майор. — Одного из верховных богов в индуизме.
— Да, точно.
— Боюсь, миссис Али мусульманка, как и Моголы, и ее оскорбит подобная просьба, — сказал он, пытаясь скрыть раздражение. Не стоило давать этим дамам повод заподозрить его в интересе к миссис Али.
— Что ж, не следует оскорблять единственную знакомую нам индианку, — сказала Дейзи. — Я надеялась, что она найдет нам каких-нибудь барменов подходящей наружности.
— Как насчет заклинателей змей? — вмешалась панама.
— Я немного знакома с миссис Али, — сказала Грейс. Все повернулись в ее сторону, и она принялась теребить платок, смущенная этим неожиданным вниманием. — Меня интересует местная история, и она любезно показала мне старые учетные книги из магазина. У нее есть записи до 1820 года.
— Как интересно, — сказала Альма, закатив глаза.
— Может быть, я поговорю с миссис Али? Возможно, майор мог бы помочь мне сформулировать нашу просьбу, чтобы не обидеть ее?