Читать «Поселок. Тринадцать лет пути. Великий дух и беглецы. Белое платье Золушки» онлайн - страница 119
Кир Булычев
— Я включил свой внешний динамик, а там зверье выясняет отношения.
Салли подошла к окну.
— Пусто. Никто здесь не живет. Они только приходят иногда попугать нас. А мы ведь не из пугливых?
— С тобой — да.
— Я серьезно.
— Где только не живут люди! Здесь, по крайней мере, нормальный воздух и нормальный дождь.
Павлыш подошел к Салли и дотронулся пальцами до ее плеча.
— Тебе здесь не нравится, тебе здесь скучно, ты жалеешь, что попал в эту экспедицию. А я — единственное человеческое развлечение, — определила Салли.
Павлыш убрал руку.
— Если бы мы были на Земле…
— На Земле ты бы просто меня не заметил, — вздохнула Салли. — Я не умею кокетничать. Ничего удивительного нет.
Она обернулась и поглядела ему в глаза.
— Может быть, я чувствую то же, что и ты. И я тоже бы не обратила на тебя внимания… Это обидно?
— Нет.
Салли прижалась к Павлышу, взяв ладонями его голову, сжав виски, и поцеловала его в щеку у уголка губ.
— Спасибо, — проговорил Павлыш.
— Глупый ответ, но не худший, — улыбнулась Салли.
Она отступила на шаг, освобождаясь от его рук, и Павлыш увидел, что они не одни — за спиной Салли в окно глядела глупая белая морда.
— Уйди, — велел морде Павлыш.
Салли обернулась и засмеялась.
— Клавдия бы спросила, почему ты не включил камеру.
— Я не давала тебе оснований смеяться за моей спиной! — резко бросила Клавдия.
Она стояла в переходнике у входа в лабораторию. Она была в халате, мокрые волосы забраны полотенцем.
Павлыш почувствовал, что краснеет, как мальчишка, которого застали, когда он тащил конфеты из заветного бабушкиного шкафа.
И неизвестно, давно ли Клавдия стоит здесь.
— Я никогда не смеюсь за твоей спиной, — сказала Салли. — Ты же знаешь.
— Завтра рано вставать, — напомнила Клавдия.
«Детей отправляют по кроваткам». Павлыш не сказал это вслух. Он теперь старался реже говорить вслух то, что могло задеть Клавдию.
— Завтра рано вставать, — согласился он.
Глава 5
Поселок уменьшался на глазах, дома стали игрушечными, такие лепил для малышей Вайткус. Еще он лепил для них коров, коз, собак и всякую земную живность.
Потом поселок заволокло туманом, и человечки, стоявшие на выгоне, и коза, так и не понявшая, куда исчезла ее любимая Марьяшка, и холмик кладбища — все это исчезло; внизу пошел лес, одинаковый и бесконечный.
Воздушный шар летел ровно, как будто его тянули на веревке, движение угадывалось только по тому, как уплывали назад деревья. В корзине стояла тишина, и воздух был неподвижен.
Все трое и раньше поднимались на воздушном шаре и знали, как с ним обращаться, но это был первый настоящий полет шара — не подъем к облакам, а путешествие.
В каждой группе людей по уговору или негласно устанавливается разделение труда и обязанностей. Никто не просил Казика становиться к горелке и определять курс, это случилось само по себе. Летал Казик не больше других, да и вообще был еще подростком, маленьким даже по здешним меркам. Но в корзине шара с ним произошло немедленное превращение, подобное тому, что происходило с ним, когда он попадал в лес. Казик из существа скорее робкого и молчаливого превратился в уверенного в себе человечка, будто он всю жизнь только и делал, что летал на воздушных шарах. И уверенность его была столь очевидна, что и Марьяна, и Дик безо всяких возражений уступили ему первенство в управлении шаром, к которому оба относились с некоторой опаской.