Читать «Благословенное дитя» онлайн - страница 130

Лин Ульман

Они по-прежнему стояли у окна. Эрика сказала:

— Я тоже помню тот день. У меня дома даже фотография есть. Вот только Рагнара с нами не было. Он никогда с нами вот так не играл. Ты что-то путаешь. Его на той фотографии нет.

Молли улыбнулась.

— Так это потому что он фотографировал, — сказала она. — Я ничего не путаю. Рагнар играл с нами. Мы были там все вместе.

Лаура выпустила руки сестер и подошла к столу, на котором стоял поднос с бутербродами и кофе. Она отпила кофе. Он остыл.

— Ну? — сказала она.

Эрика и Молли повернулись к ней.

— Ну? — повторила она.

— Что? — спросила Эрика.

— Уже половина девятого, пора бы нам ехать.

— Можно мы все поедем в твоей машине? Вдруг там дорога не до конца расчищена? — спросила Эрика.

— Можно, — ответила Лаура и направилась к двери.

Подойдя к дивану, Эрика аккуратно свернула плед, поставила тарелки и чашки на поднос и вышла из гостиной.

— Вы уезжаете?

— Да, нам пора, — сказала Эрика, набрасывая рюкзак на плечо. Она поймала взгляд женщины: — Спасибо за гостеприимство.

Вернувшись в гостиную, Эрика надела сапоги, куртку, шапку и варежки. Посмотрела на сестер. Они уже оделись.

— Ну так что, не будем разворачиваться и разъезжаться по домам? — спросила она.

На улице было темно и снежно. Над водой по-прежнему мерцало сияние. «Оно редко так долго не гаснет», — сказала Эрика. Рюкзак и чемоданы лежали в багажнике. Повернув ключ, Лаура завела машину.

А затем, осторожно пробираясь сквозь снегопад, они проехали последнюю часть пути до дома Исака.

Примечания

1

Я был на Ниагарском водопаде (англ). (Здесь и далее примеч. переводчика)

2

Мой отец съездил в Нью-Йорк и ничего не привез мне, кроме этой паршивой футболки (англ.).

3

Популярная настольная игра в Скандинавии.

4

Ты со мной говоришь? (англ)

5

Ну и с кем, черт возьми, ты там разговариваешь? (англ)