Читать «Подлинная история носа Пиноккио» онлайн - страница 304
Лейф Густав Вилли Перссон
Утка Карлссон надумала переезжать. Ее больше не устраивала маленькая тесная двушка в Бергсхамре, и несколько дней назад она получила предложение от одного знакомого, которому как раз прибавили зарплату, и он с подругой мог сейчас купить себе вдвое большие апартаменты в Фильмстадене в Сольне. Дом на возвышенности, собственный балкон, квартира как новая, до работы рукой подать, и всего-то надо три миллиона.
– Не понимаю тебя, – пожал плечами Бекстрём. – Какое я имею к этому отношение?
– Я надеялась занять деньги у тебя, – сказала Утка.
– Вот как, – буркнул Бекстрём. – Один вопрос. И под какой процент?
– Под нулевой, – ответила Утка Карлссон и дружелюбно улыбнулась ему.
– Нулевой, – повторил Бекстрём. – И почему я должен пойти на это?
– Ты слышал подлинную историю носа Пиноккио? – спросила Утка Карлссон.
Примечания
1
В дословном переводе со шведского «долина покоя». (
2
Сюрприз, сюрприз (
3
Да, босс. Сейчас буду (
4
Просто устрой это (
5
Давно не виделись (
6
Война закончилась, и настало время забыть старые обиды. И давайте вспомним, что Александр Верщагин был первоклассным пейзажистом (
7
Любимая моя, моя любимая (
8
Лидберг буквально со шведского переводится как «Гора мучений». (
9
Убийство в назидание другим (
10
Валяй, детектив (