Читать «Под алыми небесами» онлайн - страница 258

Марк Салливан

29

Перкинс Пайнтоп (1913–2011) – американский блюзовый пианист, певец. В 1950-е он записал ставшую известной композицию «Буги-вуги Пайнтопа».

30

Дословно «Ворота в Венецию», это название арке было дано в XIX в. в надежде на соединение Милана и Венеции.

31

Трансепт – поперечный неф в храме, пересекающий основной (продольный) неф под прямым углом.

32

Одно из двух крупнейших кладбищ Милана, считается одним из самых богатых надгробными украшениями и памятниками в Европе.

33

Акилле Стараче (1889–1945) – итальянский политик-фашист.

34

Новый Завет. Послание к Римлянам апостола Павла, 12: 19.

35

Идеально (ит.).

36

Иоанн XXIII (Анджело Джузеппе Ронкалли) избран папой в 1958 г. В 1954 г. был патриархом Венеции.

37

Лэнс Ревентлоу – американский автогонщик, более известный как разработчик собственной марки автомобиля.

38

Барбара Хаттон – американская мультимиллионерша, самая богатая женщина середины XX столетия, по ее биографии в 1987 г. снят художественный фильм «Бедная маленькая богачка: История жизни Барбары Хаттон».

39

The Altruistic Personality and Prosocial Behavior Institute, California’s Humboldt State University.