Читать «Битва за Рим (Венец из трав)» онлайн - страница 714

Колин Маккалоу

Perduellio — государственная измена.

Praefectus fabrum — «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, заключал договоры о поставках.

Primus pilus — старший центурион легиона, командир первой центурии первой манипулы легиона. Такого поста военный достигал после долгой череды повышений, часто выдвигаясь из рядовых.

Saltatrix tonsa — бородатая танцовщица, то есть мужчина-проститутка.

Senatus consultum — декрет Сената.

Sententia — изречение; epigramma — надпись, эпиграмма; color — окраска, оттенок; descriptio — описание.

Souvetaurilia — особый вид жертвоприношения, состоящего из свиньи, овцы и быка.

Toga praetexta, toga virilis — см. Тога.

Vale — прощай.