Читать «Пленник» онлайн - страница 76

Ольга Коротаева

Хенси завистливо вздохнул: подобного отношения в его команде не наблюдалось. И даже больше, загадочная харизма Коула обратила на его сторону заиндевевшие сердца его разбитной команды.

— Ох уж эти сказочки, — раздраженно проворчал Хенси, отворачиваясь от той идиллии, что предстала перед его глазами: открытые рты и распахнутые в восторженном внимании глаза здоровенных грязных полуголых мужиков. — Ох уж эти сказочники!

Поднявшись, он нехотя пошел немного размяться, и заодно отвести душу, может, наорав на членов команды, имевших несчастье быть занятыми на вахте.

Монти со скучающим видом оторвал свой зад от мотка канатов и неслышной тенью скользнул следом. Арбучо продолжал сидеть на месте, неподалеку от Хозяина, с сопением буравя недоверчивым взглядом молодую ведьму. Та, не смея приближаться, ходила кругами неподалеку, жадно прислушиваясь к каждому слову Кошчи. Огромные черные глаза на вытянутом лице выражали смесь немого обожания, почти преклонения и простой человеческой страсти.

Арбучо переживал: кажется, Хозяин забыл, что он на чужой лодке. Конечно, в период бытности его на Альбине, он часто так проводил ночи, к радости всей команды и недовольству капитана. Ведь Кошчи нет необходимости во сне, в отличие от всех смертных. И наутро команда была квелая, рассеянная, а Кошчи как всегда бодр и полон сил. Бравому матросу казалось, что Хозяин выдает себя. И эта… как кошка драная, все глаз с него не спускает. Эх, спустить бы её за борт… желательно, как следует перед этим размахнувшись. А то знает он этих… выплывет, и еще и корабль догонит. У них, на Архипелаге, таких к лошадям привязывали и отпускали в чисто поле.

Рядом опустился неслышно подошедший Монти. Он небрежно похлопал друга по плечу, призывая успокоиться. Не любил Арбучо настойчивых дамочек. Даже к шлюхам ходил лишь за компанию. А если выпьет, то дама всегда оставляла на своем теле память о грозном вояке: то фингал под глазом, то красочную россыпь синяков на запястьях. Вся команда всячески пыталась повлиять на своего товарища: многие бордели потом закрывали перед ними двери «за подпорченный товар», но Кошчи лишь смеялся, призывая «оставить бедолагу наедине с детскими комплексами». Мол, надоест самому, разберется!

Арбучо вопросительно посмотрел на приятеля, тот кивнул головой в сторону капитанской каюты. Хенси отбыл на покой. Ведьму подцепил за локоток тощий юнга и, смачно сплюнув, кивнул на закрытую дверь, за которой скрылся капитан. Молодая женщина, понурившись, обреченно поплелась в указанном направлении.

Арбучо облегченно вздохнул, не обращая внимания на гаденькое хихиканье приятеля.

— Пошли спать, — шепнул Монти, вдоволь насладившись предсказуемым поведением матроса. — Сдается мне, не просто так Хозяин зубы им заговаривает…

— Думаешь? — Арбучо озадаченно почесал затылок: ему такая мысль в голову не приходила. А ведь и верно, с чего бы Кошчи баловать чужих людей, он и своим такие вечера устраивал лишь только в благом настроении, да после очередного удачного исполнения своих чудных планов.