Читать «Платформа №4» онлайн - страница 73

Франц Холер

«Майер, – ответила та, – Кристиан Майер из Устера».

Анна-Мария Берто-Висброд тем временем переехала в одноместную комнату с видом на озеро. Да, она этого просто потребовала. Чтобы увидеть, как капитан Марсель приплывет на своем корабле и заберет ее с собой.

Примечания

1

Вам помочь? (англ.)

2

Это были лучшие дни моей жизни (англ.).

3

За тебя, Марсель! (франц.)

4

А у вас? (франц.)

5

– А муж?

– Уехал в Африку (франц.).

6

Столицу Республики Мали (франц.).

7

Как вам повезло (франц.).

8

– Думаете, это возможно?

– Почему же нет? (франц.)

9

Спасибо огромное (франц.).

10

Вот видишь, жизнь продолжается (франц.).

11

Но будь осторожен! (франц.)

12

Спасибо, вы очень любезны (франц.). Если вам удобнее (англ.).

13

Да, пожалуйста! Я плохо знаю французский (англ.).

14

О'кей, значит, это ваш, он принадлежал вашему мужу (англ.).

15

– Хорошо спала?

– Более или менее, спасибо (франц.).

16

Но что все-таки с фамилией? (англ.)

17

Сегодня утром она встречалась с этим Майером (англ.).

18

– Как все это грустно…

– Да, очень грустно (франц.).

19

«Старый виноградник»; «Приют для пожилых людей» (франц.).

20

Ну что, идем? (франц.)

21

Нет, я… Нет, я… Нет, я Вероника, жена… (франц.)

22

Марсель? У вас есть новости от Марселя? (франц.)

23

Вот. Наконец (франц.).

24

Это были мерзавцы! Мерзавцы! (франц.)

25

У вас есть новости от Марселя? (франц.)

26

Теперь я чувствую себя как настоящая швейцарская леди! (англ.)

27

– Подойди сюда.

– Привет, я Зара (англ.).

28

– За кого ты боишься?

– За свою маму.

– Почему?

– У моей мамы есть враг. Я была у него в доме. Я увидела вот это (англ.).

29

А где фотография твоей матери? (англ.)

30

– О матери не беспокойся.

– Точно?

– Да. Это против кого-то другого.

– Против кого

– Не знаю (англ.).

31

Не знаю. Но это опасно (англ.).

32

Ну, послушай… (франц.)

33

– Это восхитительно!

– Спасибо (англ.).

34

Нет, останьтесь! Вы ведь член семьи! (англ.)

35

В конце концов, вы ведь моя тетя, разве не помните? (англ.)

36

Конечно, это он и был, он ведь всегда старался помочь (франц.).

37

Я хотела попрощаться с моей тетей (англ).

38

Я путешествую. Я хочу увидеть Францию (франц.).

39

Я приступил к учебе (франц.).

40

Я закончил учебу (франц.).

41

Что ж, передайте от меня привет госпоже Швеглер (франц.).