Читать «Песня Кахунши» онлайн - страница 85

Анош Ирани

Но Гудди неожиданно начинает петь.

Волны мягко набегают на парапет. Гудди поет сначала тихонько, потом песня становится все громче, сильнее, она взлетает ввысь, напоминает Чамди о той, первой песне. Гудди сидит совсем рядом, касаясь его, но на самом деле она далеко-далеко.

Он смотрит туда, где встречаются море и небо. Скоро море вытолкнет в небо солнце, а потом, может быть, и песню тоже, тогда она долетит до отца Гудди и до Сумди.

И все-таки Гудди поет для него, для Чамди. Как же так, ведь она потеряла брата, и все равно у нее находятся силы петь. Гудди почти не плакала этот месяц. Наверное, старалась поддержать его.

Откуда у нее столько сил?

Гудди машет рукой, как будто указывая песне путь над морем. Легкий взмах – и песня взмывает над водой, еще взмах – и песня ныряет в волну, оранжевые браслеты постукивают в такт. Чамди смотрит на локоть, на плечо и, наконец, на грудь.

Она высоко вздымается, потому что Гудди поет в полный голос.

Песня несется над морем, рождаясь в груди.

Вот откуда появляется голос. Вот откуда появляются силы.

У Чамди в груди тоже что-то шевельнулось.

Что это? Да что угодно!

Может, полицейский тигр.

Точно, у него в груди притаились полицейские тигры. Сейчас они сидят тихонько, но настанет день, когда и они зарычат в полный голос. И тогда он их выпустит.

Чамди хочется рассказать об этом Гудди. Песня летит над волнами.

И тут он слышит стук копыт. Яростный, бешеный галоп. Все коляски собрались вместе на набережной, вот здорово! И какие тут лошади! Они из бугенвиллей, каждая мышца, каждая жилка этих прекрасных животных сделана из цветов. Лошади мчатся к парапету и прыгают. Прыгают в воду через головы изумленных прохожих.

Сердце Чамди неистово стучит. Он вдыхает поглубже.

Чамди видит, как занимает свое место на небе солнце, как рассыпаются в сверкающем танце лучи.

Голуби за его спиной вдруг хлопают крыльями и дружно взлетают.

А внизу плещется море. Чамди придвигается поближе к Гудди и касается ее руки.

Примечания

1

Пуджари – священнослужитель, который может выполнять ритуалы в храме.

2

Братец (хинди).

3

Сказка о Лейли и Маджнуне – популярная арабская сказка о молодом поэте-бедуине, влюбившемся в девушку из своего племени. Отец выдал ее замуж за другого. Юноша сошел с ума и ушел скитаться по пустыне. Вскоре его возлюбленная умерла, а он сам был найден мертвым на ее могиле. На ее надгробном камне он начертал последние свои строфы.

4

Национальная индийская рубаха свободного покроя.