Читать «Парфюмер Будды» онлайн - страница 157

М. Дж. Роуз

Жас навалилась на нее и прижала к полу.

Мгновенно ее окутал запах Ани. Такие интимные ароматы, пот, кожа, дыхание. Жас смогла различить черный чай и можжевеловые ягоды, хлопок и тальк, намек на соль и еще что-то.

Вонь человека, изнасиловавшего Мари-Женевьеву, насмехавшегося над ней. Он говорил о том, что ее бог не смог ее уберечь от страдания. Тот был мужчина, а это женщина. Но запах у них был одинаковый.

Нет. Не теперь. Жас не могла позволить сознанию исказиться. Не теперь.

Она подняла взгляд в поисках Робби. Фонарь на шлеме осветил угол, где, как показалось, разверзлась земля. Робби там не было. Потом она увидела, как он ползет к Гриффину. Вероятно, чтобы помочь. Но, измученный болью, Робби едва передвигался.

Гриффин боролся с незнакомцем. Фонари на шлемах создавали на стенах камеры бешеный танец света и теней, метавшихся по полу, разбросанным костям и обломкам.

Потом незнакомец высвободил правую руку.

– Осторожно! – крикнула Жас, когда тот поднял руку.

Гриффин успел уклониться, пистолет пролетел мимо. Гриффин вцепился в него сильнее, и они снова покатились по полу.

Теперь они боролись в дальнем углу камеры, скрывшись в темноте.

Жас не видела, что там происходит, и слышала только стоны. Был ли это голос Гриффина или незнакомца?

Мощная вспышка молнией пронеслась по помещению.

Незнакомец стоял, а Гриффин лежал.

– Ну, хватит. Где эти проклятые черепки?

Гриффин посмотрел на Жас.

– Ладно, Жас, отдай ему футляр.

Она готова была сказать, что его у нее нет, но передумала. Что он делал? Чего хотел от нее?

– Брось его сюда. Пусть подавится. У нас нет больше выбора, – приказал Гриффин.

Что ей делать?

– Тебе отдать? – спросила она.

– Нет, не мне. Отдай ему, Жас.

Гриффин имел в виду только одно. Он хотел, чтобы мужчина отвлекся. Жас схватила лежавший рядом с Ани череп, которым раньше воспользовался Гриффин. Стараясь целиться не в мужчину, но рядом с ним, она бросила череп – достаточно близко, чтобы он подумал, что сможет его поймать, но достаточно далеко, чтобы не дотянулся.

Через камеру полетел темный предмет.

Мужчина поднял руки, думая, что это то, что ему нужно, и потянулся, стараясь поймать.

Как раз в этот момент Гриффин столкнул его с уступа.

Как это просто. Толкнуть одним движением. Мужчина в очках исчез. Остался лишь свет от фонаря на его шлеме, устремленный в сводчатый потолок.

Доли секунды было тихо, потом всплеск воды и грубое ругательство.

Гриффин склонился над обрывом.

– Надеюсь, вы не ушиблись. Тут глубина футов двадцать.

Никакого ответа.

Гриффин и Жас связали руки монахини веревкой, которую Жас нашла в одежде Ани. Потом они помогли Робби с его огромной шишкой на голове. Но в остальном он был в полном порядке.

– Теперь займемся ею, – сказал Гриффин Жас.

– Что ты собираешься с ней делать?

– Помоги поднять ее.

Когда они поставили монахиню на ноги, Гриффин кивнул в сторону дальнего угла камеры, и они потащили ее туда.

На краю обрыва Жас наклонилась. Мужчина в очках стоял по пояс то ли в грязи, то ли в воде, в одной из многочисленных шахт подземелья.