Читать «Беззаботные годы» онлайн - страница 7
Элизабет Джейн Говард
– О боже. Мать Молли Странгуэйс умерла.
Лидия спросила:
– А сколько ей было лет?
Вилли подняла голову.
– Не знаю, дорогая. Но, наверное, уже немало.
– А волосы у нее были белые?
Вмешалась Луиза:
– А как узнают, кто когда умер, чтобы напечатать об этом в
Отец объяснил ей:
– Никто не выбирает. Тот, кто хочет что-либо опубликовать, платит.
– А король? Он тоже должен заплатить?
– Нет, он – другое дело.
Лидия, которая перестала жевать, спросила:
– До скольких лет живут люди?
Но произнесла она это так тихо, что ее, похоже, никто не услышал.
Вилли, которая поднялась, чтобы подлить себе кофе, заметила пустующую чашку Эдварда и наполнила заодно и ее со словами:
– У Филлис выходной, так что твою одежду разложу я. Постарайся вернуться не слишком поздно.
– А до скольких лет живут
Заметив выражение лица младшей дочери, Вилли поспешила заверить ее:
–
– Зато стать жертвой убийцы можно в любое время, в любом возрасте. Вспомни Тибальта. И принцев в Тауэре.
– А что такое «жертва убийцы»? Луиза, что такое «жертва убийцы»?
– Или утонуть в море. Потерпеть кораблекрушение, – мечтательно добавила Луиза. Потерпеть кораблекрушение было ее
– Да замолчи же, Луиза! Неужели не видишь, как она волнуется?
Но было уже слишком поздно. Лидия разразилась судорожными всхлипами. Вилли подхватила ее на руки и прижала к себе. Луиза раскраснелась и надулась от стыда.
– Ну-ну, мой утеночек. Вот увидишь, я буду жить очень-очень долго, а ты вырастешь, и дети твои будут уже большие, совсем как ты, и будут носить ботинки на шнурках…
– И рединготы?
Она все еще всхлипывала, но ей уже хотелось редингот – твидовый, с разрезом сзади и карманами, чтобы надевать, когда идешь кататься верхом, – и ей показалось, что момент самый подходящий, чтобы получить его.
– Посмотрим, – Вилли посадила Лидию обратно, а няня велела:
– Допивайте молоко.
Лидии хотелось пить, поэтому она послушалась.
Эдвард нахмурился, глядя на Луизу, потом спросил:
– А как же я? Ты не хочешь, чтобы и я жил вечно?
– Не так долго. Но чтобы и ты – да,
Луиза сказала:
–
Как она и рассчитывала вернуть себе его расположение, отец покатился со смеху.
– Буду ждать с нетерпением, – отец встал и вышел, унося с собой газету.
Лидия объявила:
– Он в уборную пошел. По-большому.
– Довольно, – резко оборвала ее няня. – За столом о таких вещах мы не говорим.
Лидия уставилась на Луизу, ее взгляд был равнодушным, но губы беззвучно шевелились, словно она кулдыкала по-индюшачьи. Как и следовало ожидать, Луиза расхохоталась.
– Дети, дети… – слабо запротестовала Вилли. Лидия порой вела себя уморительно, но и нянино
– Ступай наверх, дорогая. Ну, иди же, нам уже скоро выходить.
– В какое время мы должны сопровождать вас, мадам?