Читать «Отряд бессмертных» онлайн - страница 31
Александр Александрович Тамоников
– Стойте здесь! – Он заглянул в шатер, высунулся обратно, отошел и сказал: – Повар пусть зайдет. Тебе, Булат, надо возвращаться на пост.
– Это я и без тебя знаю.
Повар зашел в шатер. В нем было сумрачно, по всему пространству витал запах конопли, смешанной с ароматическими травами. Мурза восседал на ковре, сложив ноги под собой, и курил кальян.
– Почему ты здесь? – спросил он.
Повар пал ниц и пролепетал:
– Милостивый мурза, не вели казнить! У меня плохая весть.
– Говори!
– Отряд Надира разбит.
– Как? – Мурза отбросил от себя кальян, вскочил. – Что ты сказал?
– Отряд Надира, в котором был и я, уничтожен на Большой елани.
– Как это случилось?
– Господин, мы разорили деревню Дерга, взяли ясырь, подожгли дома урусов и двинулись назад. Шли спокойно, конечно, с дозором и охранением. Добрались до Большой елани, где Надир-ага намеревался устроить длительный привал. Только разошлись по местам, указанным Надиром, как из кустов на нас обрушилась туча стрел, а потом со всех сторон пошли урусы. Их было полтора десятка. Они побили всех, лишь меня оставили в живых, потому как я никого не убивал, не грабил. Их воевода отпустил меня, я сразу побежал сюда.
Мурза побагровел от гнева.
– Полтора десятка урусов смогли разгромить отряд Надира, в котором было двадцать человек?
– Они сделали это из засады.
– Значит, готовились?
– Да.
– И всех порубили?
– Да, господин. Сам видел.
Захир посмотрел на повара.
– А тебя, Бакшан, урусы, стало быть, отпустили, да?
– Я же пред тобой.
– Почему ты не дрался до конца?
– Так меня схватили сразу после того, как Вали, слуга Надира, был пронзен стрелой. Я не успел саблю вытащить.
– Что было дальше?
– Русский воевода освободил невольников, отдал им наш табун, оружие павших воинов, все добро и велел возвращаться. Потом и дружине наказал идти в Дергу, помогать крестьянам восстанавливать избы.
Мурза сощурил глаза и спросил:
– Это при тебе воевода велел?
– Нет, но я слышал его команды. Воевода говорил громко.
– Проклятые урусы. Восстанавливать избы захотели? Будет им новая деревня! – Захир вновь взглянул на повара. – Надеюсь, ты посмотрел, как воины ушли с мужиками и бабами в деревню?
Бакшан не хотел быть обвиненным в трусости, поэтому солгал:
– Да, господин, конечно. Я укрылся в ближних кустах и все видел. Сначала мужики собрали оружие, кто-то погнал наших коней и стадо, потом со скарбом на телегах в лес ушли остальные. После русский воевода собрал своих ратников. Тогда я их и пересчитал. Должен сказать, что среди неверных были двое татар.
– Подлые предатели!
– Говорил воевода недолго. Отряд пошел следом за обозом в сторону деревни.
– А наши погибшие воины? Их похоронили?
– Нет. Так и лежат там, где их застала смерть.
– Да, – протянул мурза. – Плохие вести ты принес, Бакшан.
– Сам до сих пор не пойму, как все произошло.
– Не понимаешь?
– Нет, господин.
– А тебе это и не надо. – Захир достал из-за широкого пояса кривой нож.
– Помилуй, господин, я же ни в чем не виноват, – воскликнул Бакшан.
– Твоя вина в том, что ты не умер с остальными воинами отряда. – Мурза сделал шаг к повару и резким ударом рассек его шею.