Читать «Отметка Калта» онлайн - страница 194
Роб Сандерс
Джон кивает.
— Так и есть. Просто… В смысле, что касается лично меня, есть дела и… Мне нужно сделать выбор, Олл, и не думаю, что мне нравится хоть один из вариантов. Впрочем, это неважно. Жаль, что не могу сделать этого вместо тебя и не взваливать на твои плечи ответственность. Олл, я хочу, чтобы ты ценил то, что делаешь. И искренне считаю, что ты подходишь для этой работы лучше меня.
Олл не отвечает.
— Я постараюсь оказаться там, когда ты придешь, — говорит Джон. — Но если этого не случится. Если я…
— Во что ты меня втянул, Джон?
— С тобой все будет в порядке.
— Джон, до сих пор ты меня направлял… оружие, пища, места. Все очень подходящее и с иронией. Типичная склонность Грамматикуса к театральности.
Джон фыркает и пожимает плечами.
— Ты пытаешься провести меня тайком, да? — спрашивает Олл. — Пустить по окольному маршруту. Отправить долгим кружным путем, чтобы меня было сложнее выследить и найти.
Олл выходит из блиндажа на свет раннего солнца и оказывается лицом к лицу с Джоном.
— Вот почему это должен был быть я, так? — спрашивает он. — Господи, теперь я вижу. Я не псайкер, как ты. Когда я двигаюсь в варпе, меня не видно. Ты бы был заметен, будто маяк. Вот почему я выполняю за тебя грязную работу.
Джон не отвечает.
— Что такое М`кар, Джон?
— Тебе не следовало приводить с собой остальных, — отзывается Джон.
— Почему?
— Они не выдержат.
— Они бы точно не выдержали там, где находились, — отвечает Олл.
— Так вышло бы быстрее. Милосерднее.
— Если я выдержу, выдержат и они.
Джон кивает. Это не ободряет.
— Что такое М`кар, Джон?
— Брось…
— Что это значит? Это имя?
Джон глядит в направлении реки.
— Для нас цепь времени распалась, Олл. Все в неправильном порядке. Его имя М`кар.
— Нечеловеческое имя.
— Нет. Не знаю, зовут ли его М`каром сейчас, или назовут однажды. Варп живет не в такт времени, как мы его воспринимаем.
Он смотрит на Олла с грустью в глазах.
— Враг не даст тебе уйти с Калта. Только не с этим кинжалом. Они послали за тобой нечто. Это нечто зовут М`кар. Олл, тебя спасает то, что ты движешься окольным путем, и действительно помогает, что ты не псайкана, и не светишься во мраке, как я. Да, поэтому ты делаешь это вместо меня. Да, окей? Признаю.
— Но все же…
— Все же оно приближается. М`кар приближается. Оглядывайся почаще. Единственное, чем я могу тебе реально помочь: посоветовать достаточно долго продержаться вдали от него.
— Что это значит?
— Это значит, что он нужен еще и для другой задачи, так что не может вечно искать тебя. Продолжай идти, не поднимай головы, не попадайся на глаза, и в конце концов ему придется сдаться и повернуть назад.
— Почему?
— У него своя судьба. Просто будь начеку, Олл.
— Помоги мне еще, Джон! Проклятье! Я заслуживаю большего! Как мне сражаться с этим существом?
— Прости, не могу, — говорит Джон. Он выглядит искренне оправдывающимся. — У меня полно дел. Я не могу…
— Ты даже не здесь, да? — внезапно поняв, спрашивает Олл. — Где ты на самом деле?