Читать «Опиумная война» онлайн - страница 31
Ребекка Куанг
Все задрали головы.
Наверху, на толстой ветке мимозы, стоял давно отсутствующий наставник по Наследию.
Он орудовал большими садовыми ножницами, ловко обрезая листья как попало, и напевал себе под нос нестройную мелодию.
Услышав несколько слов песни, Рин опознала ее как «Прикосновения Стража», которую много раз слышала, доставляя опиум в бордели Тикани — это была непристойная эротическая песенка. Наставник по Наследию изуродовал мелодию, но пел громко и самозабвенно.
— Как дотронусь до тебя, растечешься от истомы…
Нян затряслась от сдавленного смеха. Катай с отвисшей челюстью вытаращился на дерево.
— Цзян, у нас вообще-то занятия, — рявкнул Цзюнь.
— Ну так и занимайтесь, — отозвался наставник Цзян. — Оставь меня в покое.
— Нам нужен этот двор.
— Но не весь же. Это дерево вам не нужно, — раздраженно бросил Цзян.
Цзюнь несколько раз взмахнул железной палкой и ударил по основанию дерева. Ствол затрясся. Раздался треск — сквозь крону мимозы падало что-то тяжелое.
Наставник Цзян распластался на каменном полу.
Первым делом Рин отметила, что он без рубахи. Потом она решила, что он, должно быть, мертв.
Но Цзян лишь перекатился и сел, встряхнул левую ногу и откинул седые волосы с плеч.
— Грубо, — задумчиво сказал он. По его левому виску стекала струйка крови.
— А зачем ты шатаешься тут, как полоумный? — огрызнулся Цзюнь.
— А зачем ты прервал мой утренний уход за садом? — отозвался Цзян.
— Ты не ухаживаешь за садом. Ты здесь только для того, чтобы мне досадить.
— Ты себе льстишь.
Цзюнь стукнул палкой о плиты, так что Цзян подпрыгнул от неожиданности.
— Вон!
С преувеличенными страданиями Цзян поднялся на ноги и вышел из сада, виляя бедрами, как танцовщица в борделе.
— Ты не будь такой ледышкой, оближу тебя как пышку…
— Ты права, — прошептал Катай Рин. — Он явно под кайфом.
— Внимание! — гаркнул Цзюнь глазеющим вслед Цзяну студентам.
В его волосах застрял листок мимозы и трепетал на ветру.
Все поспешно выстроились перед наставником в два ряда, с палками наготове.
— Как только я подам сигнал, вы повторите эту последовательность. — И он показал упражнение с палкой. — Вперед. Назад. Отбить слева сверху. Обратно. Отбить справа сверху. Обратно. Отбить слева снизу. Обратно. Отбить справа снизу. Обратно. Закрутить, провести за спиной и обратно. Поняли?
Все молча кивнули. Ни один не осмелился признать, что пропустил почти всю последовательность. Цзюнь всегда показывал очень быстро, но теперь двигался быстрее, чем кто-либо мог отследить.
— Ну и хорошо. — Цзюнь грохнул палкой об пол. — Начали.
Это было фиаско. Они двигались без ритма и цели. Нэчжа махал палкой вдвое быстрее всех остальных, но он оказался единственным, кто был способен повторить последовательность. Остальные либо пропустили половину движений, либо перепутали их порядок.
— Ой!
Катай, выставив палку в защите в то время, когда следовало повернуться, задел Рин по спине. Она дернулась и случайно попала Венке по голове.
— Хватит! — рявкнул Цзюнь.
Палки перестали мелькать в воздухе.