Читать «Опальный адмирал» онлайн - страница 22
Андрей Максимушкин
— Ты не знаешь, кто твой друг, до тех пор, пока под тобой не проломится лед, — заметил Аранг Винг.
— Хорошее сравнение. Откуда это?
— Пословица аборигенов полярной Алании.
Даур Лишер пригладил усы и пригубил бокал. Аранг Винг, в свою очередь, облокотился на перила, его взор был устремлен к противоположному берегу Рона. Бедный рабочий район. Хлипкие домишки. Огороды на задворках. Давно не ремонтировавшаяся брусчатка. Свиньи и куры на улицах. Оборванная, босоногая ребятня. Обычный рабочий поселок на окраине столицы. А ведь народ там живет куда более порядочный, чем в припортовых районах самой Лимбуры. Даур Винг был знаком с отчетами городской стражи. За рекой даже ночью можно спокойно пройти по улице, не рискуя быть ограбленным, убитым и обесчещенным.
Да, драки там случались, подвыпившие работяги и молодежь регулярно выясняли между собой отношения. Бывало, и до смертоубийства доходило. А вот грабили и воровали за рекой редко. О насилии над фру — уважительное обращение к женщине неблагородного происхождения — и речи быть не могло. Местные жители сами держали порядок в своих поселках, не беспокоя стражу по таким пустякам, как, например, повешение пойманного на горячем воришки.
— Когда отправляетесь в море?
— Через две недели выезжаю в Винетту. Эскадра формируется. Транспорты в порту. Как мне доложили, припасы грузятся, артиллерия и снаряды в трюмах, два пехотных и драгунский полки ждут в казармах. Думаю, надолго в порту не задержимся. Отходим сразу, как будем готовы.
— Я вам завидую, даур. Отдохнете на Прике. Поживете в свободной непринужденной атмосфере заморянской колонии. Насладитесь местными красотками.
— Даура Винг не поймет намека на красоток.
— Она вам, мой друг, запрещает даже смотреть на прелестниц?
— Я раньше всегда считал, что выражение «насладиться красотками» имеет совсем другой смысл.
Благородные дауры расхохотались. Хорошая шутка всегда к месту.
— Овиг, у меня такое ощущение, что вы совсем не расстроились от выходки нашего короля.
— Вы проницательны, Аранг. Наоборот, я очень рад, — даур Лишер наслаждался видом приподнятой брови собеседника. Выждав паузу, со вкусом отпив соланы, он невозмутимо продолжил: — Я три месяца уговаривал нашего доброго короля Гронга заменить меня подходящим глупцом и отправить вас с глаз долой за море. Ваша озабоченность нашим положением на островах Кос и слабость заморянской эскадры оказались очень кстати.
— Даур Лишер, мне одному кажется, что я чего-то не понимаю?
— Не вы один, — успокоил его бывший первый министр. — Надеюсь, вы понимаете, что назревает кризис? Избежать его невозможно. Это не от нас зависит. Однако бурю можно переждать в тихой гавани.
— На островах Кос нашли нафту, — глухо молвил даур Винг.
— Жидкое топливо?
— Очень удобное топливо, — медленно по слогам ответствовал Винг. — Это черное золото. В Бурландии и Заморянской Федерации давно научились перегонять нафту на легкое светлое топливо и тяжелый котельный мазут. Такие заводы строят и у нас. Вы, должно быть, запамятовали. Мазутом можно топить корабельные котлы, а можно перегонять его на масла и сырье для химических заводов. Нафта дешевле угля. Нафтовые и мазутные котлы легче и удобнее угольных.