Читать «Беженец» онлайн - страница 113

Алан Гратц

Если беженцам удается покинуть свои дома и пережить путешествие к свободе, они начинают третью жизнь в новой стране, где чаще всего не говорят на чужом языке и не исповедуют религию этой страны. Профессиональные степени, присуждаемые в одной стране, часто не признаются в другой. Так что беженцы, которые в прежней жизни были докторами, адвокатами или учителями, становятся продавцами в магазинах, водителями такси и дворниками. Семьи, когда-то имевшие уютные дома и машины, а также деньги на образование и достойную старость, вынуждены начать все сначала. Вместе с другими беженцами они селятся в социальном жилье или ищут хозяев, готовых принять их в иностранных городах, пока они пытаются построить новую жизнь.

Вы можете помочь семьям беженцев пережить все три стадии, пожертвовав деньги одной из многих групп помощи. У некоторых некоммерческих организаций есть весьма определенные цели, например, спасение людей, покидающих Ближний Восток на лодках, или борьба с болезнями в лагерях. Две мои любимые организации работают именно с детьми беженцев по всему миру. Первая – UNISEF (ЮНИСЕФ), Чрезвычайный фонд помощи детям при Организации Объединенных Наций, работающий над тем, чтобы не дать сирийским детям стать «потерянным поколением». Они предоставляют медицинские услуги, воду, еду, санитарные средства и образование, как в Сирии, так и в других странах, где сейчас обитают сирийские беженцы. Вторая – «Спасите детей», работающая с рядом корпоративных партнеров и индивидуальных спонсоров в США, чтобы предложить помощь детям в чрезвычайных ситуациях по всему миру, включая специальную кампанию для сирийских детей. Обе организации тратят 90 % полученных денег на средства и услуги, предназначенные для помощи детям. Пожертвования в эти организации могут быть предназначены для определенных регионов и конфликтов, а также для помощи детям беженцев по всему миру. Узнайте больше на сайтах www.unicefusa.org и www.savethechildren.org.

Я намерен пожертвовать ЮНИСЕФ часть моих гонораров от продажи этой книги, чтобы поддержать их усилия по оказанию помощи детям по всему миру.

Алан Гратц

Примечания

1

Отечество (нем.). – Здесь и далее, если не оговорено иное, примечания переводчика.

2

Призыв к молитве.

3

Служитель мечети, призывающий на обязательную молитву.

4

MS – так называемый судовой префикс, означающий «дизельное судно» или «теплоход».

5

Официальное совершеннолетие у евреев.

6

Запрещенная на территории Российской Федерации террористическая организация.

7

«Злые птицы», «рассерженные птицы» (англ.) – компьютерная игра.

8

Миньян – в иудаизме: кворум из десяти взрослых мужчин, необходимый для общественного богослужения и для ряда религиозных церемоний. – Примеч. ред.

9

Лето (англ.).

10

До 1939 года Великой войной в Европе называли Первую мировую войну. – Примеч. ред.