Читать «Охотники за пиратами» онлайн - страница 198

Роберт Кэрсон

Мне также уделили внимание и погрузили меня в мир охоты за сокровищами и ныряния к затонувшим судам следующие люди: Дейв Крукс, президент книжного клуба «Затонувшие сокровища»; Джо Портер, издающий журнал «Ныряние к затонувшим судам»; Ким Фишер и Шон Фишер, работающие в «Морском музее Мела Фишера» в городе Ки-Уэст; Дэвид Хоран из общества с ограниченной ответственностью «Хоран, Уоллес энд Хиггинс».

Я бесконечно благодарен профессору Дэвиду Буиссерету, старшему научному сотруднику в чикагской библиотеке «Ньюберри», за ту помощь, которую он оказал мне в изучении Джозефа Баннистера и судна «Золотое руно». Думаю, что не совру, если скажу, что без усилий Буиссерета мало что было бы сейчас известно об этом пиратском капитане и его корабле. В силу счастливого стечения обстоятельств оказалось, что профессор Буиссерет живет неподалеку от моего дома в Чикаго. Более того, он всегда соглашался встретиться со мной у него дома или в кафе или же поговорить со мной по телефону каждый раз, когда у меня возникала потребность что-либо у него выяснить, причем он неизменно относился ко мне с любезностью и душевной теплотой. Для меня было большим удовольствием смотреть на то, как он работает, и большой честью познакомиться с таким замечательным человеком.

Специалисты по военно-морской истории Сэм Уиллис, Джонатан Далл и Фрэнк Фокс согласились пообщаться со мной по телефону и помогли разобраться в том, как велись боевые действия на море, какими были корабли, оружие и тактика в семнадцатом веке. Я особенно много почерпнул у Фокса, поразившего меня обширными познаниями в данной области и своей способностью ответить на любые вопросы, какими бы трудными они ни были. Когда бы я ни позвонил, он всегда находил для меня время, и за это – а также за его любезное со мной обращение – я ему очень благодарен.

Из числа жителей Доминиканской Республики я хочу поблагодарить министра культуры Хосе Антонио Родригеса, заместителя министра Луиса Бреа Франко и директора кабинета министров Карлоса Салседо.

Выражаю большую благодарность нижеупомянутым людям за их комментарии по различным главам, подсказки и беседы о писательском мастерстве: Дику Бабкоку, Энди Сичону, Кевину Дэвису, Айвану Ди, Кейтлинд Дункан, Джонатану Эйгу, Джозефу Эпштейну, Роберту Федеру, Брэду и Джейн Гинсберг, семейству Гловер, Кену Голдину, Эллиоту Харрису, Майлзу Харви, Райану Холидею, Лен и Пам Каспер, семейству Кэрсон, Дэвиду Шапсону, Джо Таю, Рэнди и Робу Валериосу и Биллу Цеме.

Митч Лопата из фирмы «Лопата Дизайн» в Скоки, штат Иллинойс, прекрасно поработал над иллюстрациями, фотографиями и картами. Каролина Гарсиа де Маттера, Селия Рейес и Вирджиния Рейес оказали оперативную и толковую помощь с переводом с испанского языка.